World Traveler
Andrew Peterson
Viajante Mundial
World Traveler
Eu cresci em uma pequena cidade
I grew up in a little town
Uma mistura do sul de perdido e encontrado
A southern mix of lost and found
Onde a maioria das pessoas parece ficar por aí
Where most folks seem to stick around
Mas eu podia ouvir a música da rodovia
But I could hear the highway song
Eu me sentaria na doca até o amanhecer
I'd sit out on the dock till dawn
E sonhe com o grande além
And dream about the great beyond
(Eu sonhei que eu era)
[I dreamed that I was]
Um viajante mundial
A world traveler
Me solte para encontrar o meu caminho
Set me loose to find my way
Apenas me deixe sair na estrada algum dia
Just get me out on the road someday
Com minhas velas desdobradas
With my sails unfurled
Tantos mistérios
So many mysteries
Queria desvendar
I wanted to unravel
Se eu pudesse viajar pelo mundo
If I could travel the world
Logo eu tive meu caminho
Soon enough I had my way
Eu vi o mundo que o Senhor fez
I saw the world the Lord has made
Principalmente da Interstate
Mostly from the interstate
Mas quase não vi nada
But I had hardly seen a thing
Até eu dar um anel dourado
Until I gave a golden ring
Para quem me deu o coração
To the one who gave her heart to me
(E eu me tornei)
[And I became]
Um viajante mundial
A world traveler
Esse é o dia em que cheguei na estrada
That's the day I hit the road
Porque eu andei pelas colinas da alma humana
'Cause I walked the hills of the human soul
De uma garota macia
Of a tender girl
Eu sou um viajante mundial
I'm a world traveler
Ela abriu o portão e pegou minha mão
She opened the gate and took my hand
E levou-me para a terra mística
And led me into the mystic land
Onde suas galáxias se movem
Where her galaxies swirl
Tantos mistérios
So many mysteries
Eu nunca vou desvendar
I never will unravel
eu quero viajar o mundo
I want to travel the world
Vire à esquerda no final da minha rua
Take a left at the end of my street
Apenas algumas portas para baixo
Just a few doors down
Subindo a colina e para dentro das árvores
Up the hill and into the trees
Há um buraco no chão
There's a hole in the ground
Onde viajamos as cavernas tão profundas
Where we traveled the caverns so deep
Nós vagamos pelas maravilhas tão largas
We wandered the wonders so wide
Estava bem abaixo de nossos pés
It was right beneath our feet
Todo esse tempo, todo esse tempo
All this time, all this time
Esta noite eu vi as crianças nos seus quartos
Tonight I saw the children in their rooms
Pequenas flores estão em flor
Little flowers all in bloom
Solos ardentes e lua prateada
Burning suns and silver moon
E de alguma forma nesse céu estrelado
And somehow in that starry sky
A imagem do Criador reside
The image of the Maker lies
Aqui embaixo do meu telhado esta noite
Right here beneath my roof tonight
(Então aperte bem, sou um)
[So hold on tight, I'm a]
Viajante mundial
World traveler
Arrume suas malas e mergulhe profundamente
Pack yours bags and dig down deep
Vamos andar pelas tempestades e navegar nos mares
Let's ride the storms and sail the seas
Para o polo distante
To the distant pole
Eu sou um viajante mundial
I'm a world traveler
Nessas terras inexploradas
Into these uncharted lands
Para abrir uma trilha na vasta extensão
To blaze a trail in the vast expanse
Do coração e da alma
Of the heart and soul
Na graça do Deus da paz
In the grace of the God of peace
Vamos entrar na batalha
Let's wade into the battle
Venha, venha comigo
Come on, come on with me
E levante-se naquela sela
And get up in that saddle
Há um milhão de mistérios
There's a million mysteries
Eu nunca vou desvendar
I never will unravel
Vamos, vamos viajar pelo mundo
Come on, let's travel the world
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrew Peterson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: