Tradução gerada automaticamente

Alaska Or Bust
Andrew Peterson
Alasca ou Nada
Alaska Or Bust
Margie, você não vai ouvir o desejo de um velho?Margie, won't you listen to an old man's wish
Dizem que é lindo lá no AlascaThey say it's mighty pretty in Alaska
Meu pai costumava falar sobre aqueles peixes de alto-marMy daddy used to talk about those deep sea fish
Então tem algo, querida, que eu quero te perguntarSo there's something, darling, that I wanna ask you
Então não me vire as costasSo don't you turn me down
De manhã, a gente ouvia o gado chamandoIn the morning we would listen to the cattle calling
Mugindo na terra de OkeechobeeLowing in the land of Okeechobee
Onde é mais plano que papelão no chão da garagemWhere it's flatter than the cardboard on the carport floor
E as juncas parecem acenar como se me conhecessemAnd the cattails seem to wave just like they know me
Ah, mas o Enoch na loja de pescaAh, but Enoch in the tackle shop
Fica falando sobre o salmão que pegouGoes on about the salmon caught
Na vez que ele e o irmão navegaram até JuneauThe time he and his brother sailed to Juneau
Então entra, eu dirijoSo get in, I'll do the driving
A mala já tá pronta e na caminhoneteThe bag's already packed and in the truck
Margie, entra, larga esses pratosMargie, get in, put down those dishes
A cidade vai nos ver partir se tivermos sorteThe town will see us go if we're in luck
Então vamos lá, é Alasca ou nadaSo come on, it's Alaska or bust
Eu tenho tocado essa fazenda que papai me deixou, queridaI've been holding down this farm that daddy left me, darling
As crianças já casaram e foram emboraThe kids have married off and moved away
E o médico diz que estou saudável para um velho morrendoAnd the doctor says I'm healthy for an old man dying
Saudável o suficiente para aproveitar mais um diaWell enough to seize another day
Então entra, eu dirijoSo get in, I'll do the driving
Sua mala já tá pronta e na caminhoneteYour bag's already packed and in the truck
Margie, pega isso, esses ossos estão secosMargie get it, these bones are dry
Eu tenho corrido, mas o câncer tá me alcançandoI've been running, but the cancer's catching up
Então vamos lá, é Alasca ou nadaSo come on, it's Alaska or bust
Houve dias em que eu imaginava que as nuvens eram montanhasThere were days when I imagined that the clouds were mountains
Erguidas acima do oceano ondulanteTowering above the rolling ocean
E eu estava navegando no meu trator, fazendo feno no pastoAnd I was sailing on my tractor, turning hay out in the pasture
Pegando salmão por conta própria enquanto eu cortavaCatching salmon of my own while I was mowing
Então entra, eu dirijoSo get in, I'll do the driving
Sua mala já tá pronta e na caminhoneteYour bag's already packed and in the truck
Margie, entra, não temos muito tempoMargie get in, there's not much time
Eu tenho corrido, mas o câncer tá me alcançandoI've been running, but the cancer's catching up
A cidade vai nos ver partir se tivermos sorteThe town will see us go if we're in luck
Então vamos lá, é Alasca ou nadaSo come on, it's Alaska or bust



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrew Peterson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: