Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 169

Survive The Night

Andrew Stein

Letra

Sobreviva à noite

Survive The Night

Vamos tentar acertar
Let's try to make it right

Não quero começar uma briga
Don't wanna start a fight

E nós sentimos muito se nós
And we're so sorry if we

Dá-lhe um pouco de medo
Give you all a little fright

Nós não somos tão assustadores se você nos vê na luz do dia
We're not so scary if you see us in the daylight

Você será tão feliz apenas enquanto
You'll be so happy just as long as

Você sobrevive a noite
You survive the night

Vamos tentar acertar
Let's try to make it right

Não quero começar uma briga
Don't wanna start a fight

E nós sentimos muito se nós
And we're so sorry if we

Dá-lhe um pouco de medo
Give you all a little fright

Nós não somos tão assustadores se você nos vê na luz do dia
We're not so scary if you see us in the daylight

Você será tão feliz apenas enquanto
You'll be so happy just as long as

Você sobrevive a noite
You survive the night

Olá!
Hey there!

Como vai você'?
How ya doin'?

Prazer em conhecê-lo, você é novo na cidade?
Nice to meet you, are you new in town?

Não pense que já te vi antes
Don't think I've seen you before

É ótimo ver novas caras por aí!
It's great to see new faces around!

E se você gosta
And if you like it

Eu posso dar um tour
I can give a tour

Do nosso país das maravilhas encantador
Of our enchanting wonderland

Novo e melhorado sem as portas!
New and improved without the doors!

Não há escapatória, mas depois
There's no escape but then

Quem iria querer sair?
Who would wanna leave?

É um paraíso fantástico
It's a fantastical paradise

E não é, faz de conta!
And it's not, make-believe!

Estou tão feliz por ter outro membro da banda
I'm so glad to have another member of the band

Você é um de nós agora
You're one of us now

Então deixe-me levá-lo pela mão!
So let me take you by the hand!

Mas o que é que eu espio?
But what is that I spy?

Com meu olho robótico?
With my robotic eye?

Eu acho que vejo um pouco
I think I see a bit of

Carne dentro do cara novo!
Flesh inside the new guy!

Talvez ele não seja tudo
Maybe he isn't everything

Que ele parece
That he seems

Hora de investigar
Time to investigate

O que há debaixo das costuras!
What's underneath the seams!

Vamos tentar acertar
Let's try to make it right

Não quero começar uma briga
Don't wanna start a fight

E nós sentimos muito se nós
And we're so sorry if we

Dá-lhe um pouco de medo
Give you all a little fright

Nós não somos tão assustadores se você nos vê na luz do dia
We're not so scary if you see us in the daylight

Você será tão feliz apenas enquanto
You'll be so happy just as long as

Você sobrevive a noite
You survive the night

Vamos tentar acertar
Let's try to make it right

Não quero começar uma briga
Don't wanna start a fight

E nós sentimos muito se nós
And we're so sorry if we

Dá-lhe um pouco de medo
Give you all a little fright

Nós não somos tão assustadores se você nos vê na luz do dia
We're not so scary if you see us in the daylight

Você será tão feliz apenas enquanto
You'll be so happy just as long as

Você sobrevive a noite
You survive the night

Se você sobreviver a noite
If you survive the night

Oh, eu vou te levar embora
Oh, I'll take you away

Para nossa terra encantada de jogo
To our enchanted land of play

Perdoe-me por ser suspeito
Forgive me for being suspicious

O mal não está no meu cérebro
Mischief's not on my brain

Nós somos programados para ser pragmáticos
We're programmed to be pragmatic

Se alguém mexer no mainframe
If someone messes with the mainframe

Não é que não confiamos em você
It's not that we don't trust you

Nós fazemos! (nós amamos você também)
We do! (we love you, too)

É só isso, aqui no freddy
It's just that, here's at freddy's

Haha nós temos algumas regras
Haha we have a few rules

E se você quebrá-los
And if you break them

Nós teremos que te quebrar
We will have to break you

Como você quebrou nossos corações
Like you broke our hearts

Nós seremos forçados a te religar
We'll be forced to rewire you

E conserte suas peças danificadas
And repair your damage parts

Agora, você não iria querer isso
Now, you wouldn't want that

E francamente, nem eu
And frankly, neither would I

Mas às vezes para fazer alguma coisa boa
But sometimes to do some good

Você tem que ser
You've gotta be

O cara mau!
The bad guy!

Neste mundo, nós jogamos
In this world, we play

Esperamos que você fique
We hope that you will stay

E nós vamos jogar mais
And we will throw a most

Soire'e eleitoral
Electifying soire'e

Traje formal é necessário
Formal attire is required

Para você participar
For you to take part

Você tem alguma pele que precisa
You've got some skin that needs

Removendo antes de começarmos
Removing before we start

Vamos tentar acertar
Let's try to make it right

Não quero começar uma briga
Don't wanna start a fight

E nós sentimos muito se nós
And we're so sorry if we

Dá-lhe um pouco de medo
Give you all a little fright

Nós não somos tão assustadores se você nos vê na luz do dia
We're not so scary if you see us in the daylight

Você será tão feliz apenas enquanto
You'll be so happy just as long as

Você sobrevive a noite
You survive the night

Vamos tentar acertar
Let's try to make it right

Não quero começar uma briga
Don't wanna start a fight

E nós sentimos muito se nós
And we're so sorry if we

Dá-lhe um pouco de medo
Give you all a little fright

Nós não somos tão assustadores se você nos vê na luz do dia
We're not so scary if you see us in the daylight

Você será tão feliz apenas enquanto
You'll be so happy just as long as

Você sobrevive a noite
You survive the night

Vamos tentar acertar
Let's try to make it right

Não quero começar uma briga
Don't wanna start a fight

E nós sentimos muito se nós
And we're so sorry if we

Dá-lhe um pouco de medo
Give you all a little fright

Nós não somos tão assustadores se você nos vê na luz do dia
We're not so scary if you see us in the daylight

Você será tão feliz apenas enquanto
You'll be so happy just as long as

Você sobrevive a noite
You survive the night

Vamos tentar acertar
Let's try to make it right

Não quero começar uma briga
Don't wanna start a fight

E nós sentimos muito se nós
And we're so sorry if we

Dá-lhe um pouco de medo
Give you all a little fright

Nós não somos tão assustadores se você nos vê na luz do dia
We're not so scary if you see us in the daylight

Você será tão feliz apenas enquanto
You'll be so happy just as long as

Você sobrevive a noite
You survive the night

Tenho certeza que você vai sobreviver
I'm sure you'll survive

Apenas não quebre as regras e jogue bem
Just don't break the rules and play nice

E tenho certeza que todos nós vamos nos dar bem
And I'm sure we'll all get along

Nós seremos os melhores amigos
We'll be the best of friends

Para sempre
Forever

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrew Stein e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção