Civilization (Bongo, Bongo, Bongo)
The Andrews Sisters
Civilização (Bongo, Bongo, Bongo)
Civilization (Bongo, Bongo, Bongo)
Toda manhã, um missionário anuncia em uma placa de néon
Each morning, a missionary advertises neon sign
Ele conta aos nativos que a civilização é boa
He tells the native population that civilization is fine
E três selvagens educados gritam de uma árvore de bambu
And three educated savages holler from a bamboo tree
Eu quero ver essa tal civilização
That civilization is a thing for me to see
Então, bongo, bongo, bongo, eu não quero deixar o Congo, oh não não não não não!
So bongo, bongo, bongo, I don't wanna leave the congo, oh no no no no no
Bingo, bangle, bungle, eu estou tão feliz na selva, eu me recuso a ir
Bingo, bangle, bungle, I'm so happy in the jungle, I refuse to go
Não quero: Luzes brilhantes, dentes falsos, campainhas, senhorios, que fique bem claro!
Don't want no bright lights, false teeth, doorbells, landlords, I make it clear
Não importa como eles tentem convencê-lo, ficarei aqui mesmo
That no matter how they coax him, I'll stay right here
Eu vi em uma revista da mulher de um missionário escondeu (Revista? O que aconteceu?)
I looked through a magazine the missionary's wife concealed (magazine? What happens?)
Eu vejo como as pessoas que são civilizadas te acertam com seus automóveis (Sabia que pode se machucar desse jeito, Daniel?)
I see how people who are civilized bung you with automobile (you know you can get hurt that way daniel?)
No cinema eles têm que pagar muitos cocos para ver (o que veem, querido?)
At the movies they have got to pay many coconuts to see (what do they see, darling?)
Fotos incivilizadas que o noticiário tirou de mim
Uncivilized pictures that the newsreel takes of me
Então, bongo, bongo, bongo, ele não quer deixar o Congo, oh não não não não não
So bongo, bongo, bongo, he don't wanna leave the Congo, oh no no no no no
Bingo, bangle, bungle, ele está tão feliz na selva, que se recusa a ir
Bingo, bangle, bungle, he's so happy in the jungle, he refuse to go
Não quero: Um apartamento, banheira, bondes, táxis, barulho no meu ouvido
Don't want no penthouse, bathtub, streetcars, taxis, noise in my ear
Portanto, não importa como eles lhe convencerão, eu vou ficar aqui mesmo
So, no matter how they coax him, I'll stay right here
Eles correm como selvagens para estarem à bordo de um trem de ferro
They hurry like savages to get aboard an iron train
E embora seja lotado e com fumaça, eles são muito civilizados para reclamar
And though it's smokey and it's crowded, they're too civilized to complain
Quando têm duas semanas de férias, eles se apressam para tirá-las (o que eles fazem, querido?)
When they've got two weeks vacation, they hurry to vacation ground (what do they do, darling?)
Eles nadam e pescam, mas é o que eu faço durante todo o ano
They swim and they fish, but that's what I do all year round
Então, bongo, bongo, bongo, eu não quero deixar o Congo, oh não não não não não
So bongo, bongo, bongo, I don't wanna leave the Congo, oh no no no no no
Bingo, bangle, bungle, eu estou tão feliz na selva, eu me recuso a ir
Bingo, bangle, bungle, I'm so happy in the jungle, I refuse to go
Não quero: Cadeias, espingarda, anzóis, tacos de golfe - eu tenho minha azagaia
Don't want no jailhouse, shotgun, fish-hooks, golf clubs, I got my spears
Portanto, não importa como eles lhe convencerão, eu vou ficar aqui mesmo
So, no matter how they coax him, I'll stay right here
Eles têm coisas como a bomba atômica
They have things like the atom bomb
Então, acho que ficarei onde estou
So I think I will stay where I am
Civilização, ficarei bem aqui
Civilization, I'll stay right here
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Andrews Sisters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: