Tradução gerada automaticamente

The Lady From 29 Palms
The Andrews Sisters
A Dama de 29 Palms
The Lady From 29 Palms
Ela deixou vinte e nove corações partidosShe left twenty-nine broken hearts
Partidos em vinte e nove pedaçosBroken in twenty-nine parts
Agora tem vinte e nove caras reclamando para suas mãesNow there are twenty-nine fellas complainin' to their moms
Sobre a dama de 29 palmsAbout the lady from 29 palms
Ela tem vinte e nove cadillacsShe got twenty-nine cadillacs
Vinte e nove peles da Sach'sTwenty-nine sables from sach's
Vieram de vinte e nove caras que nunca tiveram seus braçosThey came from twenty-nine fellas who never had their arms
Em volta da dama de 29 palmsAround the lady from 29 palms
Ela é uma bonequinha de olhos yip-yip-yippyShe's a yip-yip-yippy-eyed dolly
Uma nova garota do oesteA new kinda gal of the west
E yip-yip-yippy, carambaAnd yip-yip-yippy by-golly
O que quer que ela faça, ela faz o melhorWhatever she does, she does her best
Ela percorre vinte e nove trilhas para a felicidadeShe rides twenty-nine trails to bliss
Sabe vinte e nove maneiras de beijarKnows twenty-nine ways how to kiss
Ela é a garota com quem você sonha, você adoraria ter seus braçosShe is a gal that you dream of, you'd love to have your arms
Em volta da dama de 29 palmsAround the lady from 29 palms
Ela deixou vinte e nove corações partidos, babyShe left twenty-nine broken hearts, baby
Partidos em vinte e nove pedaços estavam seus corações partidos, mmm oy-da doy-daBroken in twenty-nine parts were their broken hearts, mmm oy-da doy-da
Vinte e nove caras reclamando para suas mãesTwenty-nine fellas complainin' to their moms
Sobre a dama de 29 palmsAbout the lady from 29 palms
Ela tem vinte e nove cadillacs, babyShe got twenty-nine cadillacs, baby
Vinte e nove peles da Sach's e aqueles cadillacs, mmm boy-da doy-daTwenty-nine sables from sach's and them cadillacs, mmm boy-da doy-da
Vinte e nove caras que nunca tiveram seus braçosTwenty-nine fellas who never had their arms
Em volta da dama de 29 palmsAround the lady from 29 palms
------ pausa instrumental ------------ instrumental break ------
Ela é uma yippety-yippety-yippety-eye-oh, que bonequinhaShe's a yippety-yippety-yippety-eye-oh, what a dolly
Um bronco que ninguém consegue domarA bronco that no one can break
E yippety-yippety-yippety-eye-oh, carambaAnd yippety-yippety-yippety-eye-oh, by-golly
Ela nunca dá, mas como ela pegaShe's never giving, but how she takes
Ela tem vinte e nove anéis de diamanteShe's got twenty-nine diamond rings
Tem, tem, tem eles sem amarras (uau!)Got, got, got 'em without any strings (wow!)
Um sonho explosivo, uma carga de bombas atômicas (quem?)A dynamite dream-boat, a load of atom bombs (who?)
A dama de 29 palmsThe lady from 29 palms
A dama de 29 palmsThe lady from 29 palms



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Andrews Sisters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: