Transliteração e tradução geradas automaticamente

De Mas Xorizei Tipota (feat. Giorgos Livanis)

Andromache

Letra

Nada Nos Separa (feat. Giorgos Livanis)

De Mas Xorizei Tipota (feat. Giorgos Livanis)

Não se preocupe, meu amor
Μην ανησυχείς καρδιά μου
Mīn anīsukhīs kardiá mou

O que quer que te digam
Ότι και αν σου πουν
Óti kai an sou poun

Só falam isso aqueles
Στα λένε μόνο όσοι
Sta léne móno ósoi

Que não conseguem amar
Την αγάπη δεν μπορούν
Tīn agápi den borún

Não chore por mim, porque se parte
Μη μου κλαις γιατί ραγίζει
Mi mou kláis giatí ragízei

Essa noite o céu não nos toca
Απόψε ο ουρανός εμάς δεν μας αγγίζει
Apópse o ouranós emás den mas angízei

Esse mundo cruel
Αυτός ο κόσμος ο κακός
Aftós o kósmos o kakós

Nada nos separa
Δεν μας χωρίζει τίποτα
Den mas chorízei típota

Eu já te disse
Εμάς σου το ‘χω πει
Emás sou to ‘cho pi

Nos bons e nos ruins
Στα όμορφα, στα δύσκολα
Sta ómorfa, sta dýskola

Estamos juntos em tudo
Σε όλα εμείς μαζί
Se óla emís mazí

Nada nos separa
Δεν μας χωρίζει τίποτα
Den mas chorízei típota

Eu já te disse
Εμάς σου το ‘χω πει
Emás sou to ‘cho pi

Seria como se a terra perdesse o mar
Θα ήταν σαν να έχανε τη θάλασσα η γη
Tha ítan san na ékhane ti thálassa i gi

Não me preocupo, meu amor
Δεν ανησυχώ καρδιά μου
Den anīsukhó kardiá mou

O que quer que me digam
Ότι και αν μου πουν
Óti kai an mou poun

Não escuto palavras de quem nos odeia
Δεν ακούω λόγια από αυτούς που μας μισούν
Den akoúo lógia apó aftoús pou mas misún

Não vou deixar nada entre nós
Δεν θα αφήσω τίποτα να μπει ανάμεσα μας
Den tha afíso típota na mpí anámesa mas

Resistimos a tempestades e ainda assim nossa chama
Άντεξε βροχές και πάλι και η φωτιά μας
Ántexe vrochés kai páli kai i fotiá mas

Nada nos separa
Δεν μας χωρίζει τίποτα
Den mas chorízei típota

Eu já te disse
Εμάς σου το ‘χω πει
Emás sou to ‘cho pi

Nos bons e nos ruins
Στα όμορφα, στα δύσκολα
Sta ómorfa, sta dýskola

Estamos juntos em tudo
Σε όλα εμείς μαζί
Se óla emís mazí

Nada nos separa
Δεν μας χωρίζει τίποτα
Den mas chorízei típota

Eu já te disse
Εμάς σου το ‘χω πει
Emás sou to ‘cho pi

Seria como se a terra perdesse o mar
Θα ήταν σαν να έχανε τη θάλασσα η γη
Tha ítan san na ékhane ti thálassa i gi

Vem como uma onda, cai sobre mim
Έλα σαν κύμα πέσε πάνω μου
Éla san kýma pése páno mou

E encontra toda a minha alma
Και βρες σε όλη την ψυχή μου
Kai vres se óli tin psychí mou

Em cada fim e começo
Σε κάθε τέλος και αρχή
Se káthe télos kai archí

Que você esteja aqui comigo
Να σαι εδώ μαζί μου
Na sai edó mazí mou

Nada nos separa
Δεν μας χωρίζει τίποτα
Den mas chorízei típota

Eu já te disse
Εμάς σου το ‘χω πει
Emás sou to ‘cho pi

Nos bons e nos ruins
Στα όμορφα, στα δύσκολα
Sta ómorfa, sta dýskola

Estamos juntos em tudo
Σε όλα εμείς μαζί
Se óla emís mazí

Nada nos separa
Δεν μας χωρίζει τίποτα
Den mas chorízei típota

Eu já te disse
Εμάς σου το ‘χω πει
Emás sou to ‘cho pi

Seria como se a terra perdesse o mar
Θα ήταν σαν να έχανε τη θάλασσα η γη
Tha ítan san na ékhane ti thálassa i gi

Nada nos separa
Δεν μας χωρίζει τίποτα
Den mas chorízei típota

Eu já te disse
Εμάς σου το ‘χω πει
Emás sou to ‘cho pi

Nos bons e nos ruins
Στα όμορφα, στα δύσκολα
Sta ómorfa, sta dýskola

Estamos juntos em tudo
Σε όλα εμείς μαζί
Se óla emís mazí

Nada nos separa
Δεν μας χωρίζει τίποτα
Den mas chorízei típota

Eu já te disse
Εμάς σου το ‘χω πει
Emás sou to ‘cho pi

Seria como se a terra perdesse o mar
Θα ήταν σαν να έχανε τη θάλασσα η γη
Tha ítan san na ékhane ti thálassa i gi

Composição: Vasilos Koumentakos, Apostolis Kiriakidis, Nearchos Evangelou. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andromache e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção