Transliteração e tradução automáticas

De Mas Xorizei Tipota (feat. Giorgos Livanis)
Andromache
Nada Nos Separa (feat. Giorgos Livanis)
De Mas Xorizei Tipota (feat. Giorgos Livanis)
Não se preocupe, meu amor
Μην ανησυχείς καρδιά μου
Mīn anīsukhīs kardiá mou
O que quer que digam
Ότι και αν σου πουν
Óti kai an sou poun
Só falam isso aqueles
Στα λένε μόνο όσοι
Sta léne móno ósoi
Que não conseguem amar
Την αγάπη δεν μπορούν
Tīn agápi den borún
Não chore pra mim, porque o céu se despedaça hoje
Μη μου κλαις γιατί ραγίζει απόψε ο ουρανός
Mi mou kláis giatí ragízei apópse o ouranós
Esse mundo ruim não nos atinge
Εμάς δεν μας αγγίζει αυτός ο κόσμος ο κακός
Emás den mas angízei aftós o kósmos o kakós
Nada nos separa
Δεν μας χωρίζει τίποτα
Den mas chorízei típota
Eu já te disse
Εμάς σου το ‘χω πει
Emás sou to ‘cho pi
Nos bons e nos ruins
Στα όμορφα, στα δύσκολα
Sta ómorfa, sta dýskola
Estamos juntos em tudo
Σε όλα εμείς μαζί
Se óla emís mazí
Nada nos separa
Δεν μας χωρίζει τίποτα
Den mas chorízei típota
Eu já te disse
Εμάς σου το ‘χω πει
Emás sou to ‘cho pi
Seria como se a terra perdesse o mar
Θα ήταν σαν να έχανε τη θάλασσα η γη
Tha ítan san na ékhane ti thálassa i gí
Não me preocupo, meu amor
Δεν ανησυχώ καρδιά μου
Den anīsukhó kardiá mou
O que quer que digam
Ότι και αν μου πουν
Óti kai an mou poun
Não escuto palavras de quem nos odeia
Δεν ακούω λόγια από αυτούς που μας μισούν
Den akúo lógia apó aftoús pou mas misún
Não vou deixar nada entrar entre nós
Δεν θα αφήσω τίποτα να μπει ανάμεσα μας
Den tha afíso típota na mpí anámesa mas
Resistimos a tempestades e ainda assim nossa chama
Άντεξε βροχές και πάλι και η φωτιά μας
Ántexe vrochés kai páli kai i fotiá mas
Nada nos separa
Δεν μας χωρίζει τίποτα
Den mas chorízei típota
Eu já te disse
Εμάς σου το ‘χω πει
Emás sou to ‘cho pi
Nos bons e nos ruins
Στα όμορφα, στα δύσκολα
Sta ómorfa, sta dýskola
Estamos juntos em tudo
Σε όλα εμείς μαζί
Se óla emís mazí
Nada nos separa
Δεν μας χωρίζει τίποτα
Den mas chorízei típota
Eu já te disse
Εμάς σου το ‘χω πει
Emás sou to ‘cho pi
Seria como se a terra perdesse o mar
Θα ήταν σαν να έχανε τη θάλασσα η γη
Tha ítan san na ékhane ti thálassa i gí
Vem como uma onda, cai sobre mim
Έλα σαν κύμα πέσε πάνω μου
Éla san kýma pése páno mou
E encontra toda a minha alma
Και βρες σε όλη την ψυχή μου
Kai vres se óli tin psychí mou
Em cada fim e começo
Σε κάθε τέλος και αρχή
Se káthe télos kai archí
Que você esteja aqui comigo
Να σαι εδώ μαζί μου
Na sai edó mazí mou
Nada nos separa
Δεν μας χωρίζει τίποτα
Den mas chorízei típota
Eu já te disse
Εμάς σου το ‘χω πει
Emás sou to ‘cho pi
Nos bons e nos ruins
Στα όμορφα, στα δύσκολα
Sta ómorfa, sta dýskola
Estamos juntos em tudo
Σε όλα εμείς μαζί
Se óla emís mazí
Nada nos separa
Δεν μας χωρίζει τίποτα
Den mas chorízei típota
Eu já te disse
Εμάς σου το ‘χω πει
Emás sou to ‘cho pi
Seria como se a terra perdesse o mar
Θα ήταν σαν να έχανε τη θάλασσα η γη
Tha ítan san na ékhane ti thálassa i gí
Nada nos separa
Δεν μας χωρίζει τίποτα
Den mas chorízei típota
Eu já te disse
Εμάς σου το ‘χω πει
Emás sou to ‘cho pi
Nos bons e nos ruins
Στα όμορφα, στα δύσκολα
Sta ómorfa, sta dýskola
Estamos juntos em tudo
Σε όλα εμείς μαζί
Se óla emís mazí
Nada nos separa
Δεν μας χωρίζει τίποτα
Den mas chorízei típota
Eu já te disse
Εμάς σου το ‘χω πει
Emás sou to ‘cho pi
Seria como se a terra perdesse o mar
Θα ήταν σαν να έχανε τη θάλασσα η γη
Tha ítan san na ékhane ti thálassa i gí



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andromache e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: