False Flag
Andromeda
Bandeira Falsa
False Flag
Podem estar em qualquer lugar
They could be anywhere
Não há segurança nem mesmo em sua poltrona
You're nor safe even in your TV-chair
Poderia vir pelo ar
It could come through the air
Terra ou mar, o terror está em toda parte
Land or sea, the terror's everywhere
Podem estar em qualquer lugar
They could be anywhere
Não há segurança nem mesmo lá embaixo
You're not safe, not even under there
Poderia vir pelo ar
It could come through the air
Em seu correio, o terror está em toda parte
In your mail, the terror's everywhere
Poderia ser qualquer um
It could be anyone
Poderia ser seu vizinho, poderia ser o seu único filho
Could be your neighbour, could be your only son
Não hesite em informar
Don't hesitate to inform
Pegue o telefone, a caça às bruxas começou
Pick up the phone, the witch-hunt is on
Agora plante as sementes do ódio
Now plant the seeds of hate
Uma realidade distorcida
A distorted mirrorworld
Engodo da falsa bandeira, consenso manufaturado
False flag deception, manufacturing consent
Vamos apontar o dedo
Let's point the finger
Confiar na desconfiança
Trust the mistrust
Dê-lhes o discurso de
Give the speech of
Paz e liberdade
Peace and freedom
Paz e liberdade
Peace and freedom
Paz e liberdade para todos
Peace and freedom for all
Bem, nós viemos para o show
Well we've come to the show
Torres em chamas tornam-se pó
Burning towers crumble into dust
Agindo como se não soubéssemos
Acting like we don't know
Quando, no fundo, todo ser pensante devesse
When deep inside every thinking human must
Jatos vaporizam
Jetliners vaporize
Passaportes, bandanas e organismos ainda intactos
Passports, bandanas and bodies still intact
Nenhum piloto patrulha os céus
No fighters patrol the skies
Por duas horas inteiras, fato inegável
For two full hours, undeniable fact
Agora colha os campos de ódio
Now reap the fields of hate
E envie-nos para a guerra
And send us off to war
Engodo da falsa bandeira, consenso manufaturado
False flag deception, manufacturing consent
Não terá fim
It's neverending
Sangue e dinheiro
Blood and money
Siga a gastando
Just keep spending
Paz e liberdade
Peace and freedom
Paz e liberdade
Peace and freedom
Paz e liberdade para todos
Peace and freedom for all
[David Ray Griffin]
[David Ray Griffin]
Virtualmente, todo o concreto destas enormes estruturas
Virtually, all of the concrete of these enormous structures
Foi pulverizado ao ponto de um fino pó
Was pulverized into very fine dust
Tente isto: Pegue um pedaço de concreto
Try this: Get a piece of concrete
E solte-o a um pouco mais de mil pés
And drop it a little over a thousand feet
E veja se ele pulveriza-se ao ponto de um fino pó
And see if it pulverizes into very fine dust
Não vai acontecer
It won't happen
Inconcebível
Inconceivable
Inacreditável
Unbelievable
Dá pra sentir o cheiro do fogo de Reichtag no ar?
Can you smell the Reichtag fire in the air?
O Mainila, o Mukden, o Gleiwitz atuais
The Mainila, the Mukden, the Gleiwitz of today
Servindo casus belli, iguaria envenenada
Serving casus belli, poisoned delicacy
Pearl Harbour, JFK, RFK
Pearl Harbour, JFK, RFK
Admitindo o Golfo de Tonkin e a
Admitting to Gulf of Tonkin and
Operação Northwoods
Operation Northwoods
E 40 anos depois: 7/7 e Madrid
In another 40 years: 7/7 and Madrid
Pela mídia surgem jogos mentais
Through media playing mind games
Tudo concebido para o medo
All built on FEAR
Falsos Eventos Parecendo Reais
False Events Appearing Real
Falsos Eventos Parecendo Reais
False Events Appearing Real
[Barack Obama]
[Barack Obama]
Suas majestades, altezas reais
Your majesties, your royal highnesses
Ilustres membros do
Distinguished members of the
Comitê Nobel Norueguês
Norwegian Nobel committee
Estamos em guerra
We are at war
Guerra
War
Guerra, guerras, guerras, guerras, guerras, guerras e
War, war, wars, wars, wars, wars and wars
Guerras e guerra e conflito armado
War, and armed conflict
Batalha em uma terra distante
Battle in a distant land
Guerras, guerras e guerra nuclear
Wars, wars and nuclear war
Guerra santa
Holy war
Guerra de uma forma ou de outra
War in one form or another
Guerra justa
Just war
Nós escolhemos fazer a guerra
We choose to wage war
Apenas guerra, guerra, guerra
Just war, war, war
Guerra total
Total wars
Outra guerra mundial
Another world war
A relação entre guerra e paz
The relationship between war and peace
E os nossos esforços para substituir uma pela outra
And our effort to replace one with the other
O poder destrutivo da guerra
The destructive power of war
Eu entendo porque a guerra não é popular
I understand why war is not popular
Mas também sei disto: A crença de que a paz é
But I also know this: The belief that peace is
Desejável raramente é suficiente para alcançá-lo
Desireable is rarely enough to achieve it
Não erradicaremos conflitos violentos em nossas vidas
We will not eradicate violent conflict in our lifetimes
Haverá momentos em que as nações, agindo
Ther will be times when nations, acting
Individualmente ou em juntas, verão o uso de força
Individually or in concert, will find the use
Não somente necessário, mas moralmente justificado
Of force not only necessary, but morally justified
A condução da guerra
The waging of war
A perspectiva de guerra
The prospect of war
A condução da guerra
The conduct of war
Então, sim, os instrumentos de guerra têm um papel a
So yes, the instruments of war do have a role to
Desempenhar na preservação da paz
Play in preserving the peace
Guerra às vezes é necessário
War is sometimes necessary
Deixe-me fazer uma colocação final sobre o uso da força
Let me make one final point about the use of force
Sim, haverá engajamento
Yes there will be engagement
Sim, haverá diplomacia, mas deve haver
Yes there will be diplomacy, but there must be
Conseqüências quando essas coisas falham
Consequences when those things fail
Nós escolhemos fazer a guerra
We choose to wage war
Muito obrigado
Thank you very much
Agora cante a música de ódio
Now sing the song of hate
Ou proteja sua paz para sempre
Or forever hold your peace
Engodo da falsa bandeira, consenso manufaturado
False flag deception, manufacturing consent
Com ou contra
With or against
Não há exceções
There's no exceptions
Não há desculpas
No excuse
Só há paz e liberdade
Just peace and freedom
Paz e liberdade
Peace and freedom
Paz e liberdade para todos
Peace and freedom for all
Falsos Eventos Parecendo Reais
False Events Appearing Real
Falsos Eventos Parecendo Reais
False Events Appearing Real
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andromeda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: