Transliteração gerada automaticamente

月が綺麗ですね (The Moon Is Beautiful)
&TEAM
A Lua Está Linda
月が綺麗ですね (The Moon Is Beautiful)
O início não me preocupa
初めはちょっと気になるなんて
hajime wa chotto ki ni naru nante
Não penso sobre isso
考えらんなくて
kangaerannakute
Toda vez que eu me atraio
まるでもう重力
maru de mō jūryoku
Mudo as minhas cores
惹かれるたび色づいていく
hikaru tabi irozuite iku
O meu dia a dia, é
My everyday, yeah
My everyday, yeah
A sua música favorita
君が好きなその favourite song
kimi ga suki na sono favourite song
Ooh, é, é, é
Ooh, yeah, yeah, yeah
Ooh, yeah, yeah, yeah
(Mas agora eu) também canto junto sem me dar conta
(But now I'm) いつの間に僕も sing along
(But now I'm) itsu no manimani boku mo sing along
Ooh, é, é, é
Ooh, yeah, yeah, yeah
Ooh, yeah, yeah, yeah
Oh, é como o destino
Oh, it's like a destiny
Oh, it's like a destiny
Vamos dar nossos passos juntos, aqui vamos nós
君と歩幅合わせ here we go
kimi to hohaba awase here we go
Esperando impacientemente hoje (a Lua está brilhando, brilhando)
待ち侘びた today (Moon is shining, shining)
machiwabita today (Moon is shining, shining)
Criando ondas com você (o amor é o momento, momento)
君と起こす wave (love is timing, timing)
kimi to okosu wave (love is timing, timing)
Podemos ir a qualquer lugar
どこまでも行ける
doko made mo ikeru
Nos tornaremos u-u-u-u-u-u-u-u-um
We become ma-ma-ma-ma-wa-wa-wa-wa-one
We become ma-ma-ma-ma-wa-wa-wa-wa-one
Ei, olhe! A Lua que estamos admirando juntos
Hey, look! 君と見上げているMoon
Hey, look! kimi to miagete iru Moon
Eu nem preciso de palavras, sinto que te amo
言葉じゃない l love you 感じるんだ
kotoba janai l love you kanjiru nda
Parece que nós estávamos destinados a esse encontro
僕ら 出会うべくして そう出会ってる
bokura deau beki shite sō deatteru
É você, sob a luz da Lua com você
It's you 月明かりの下 with you
It's you tsukiakari no shita with you
Abraçados nessa distância
二人で寄り添っている この距離が
futari de yorisotte iru kono kyori ga
Nosso melhor ritmo, o melhor lugar que não muda
僕らのbest pace 変わらない best place
bokura no best pace kawaranai best place
É, todo mundo reconhece que somos melhores juntos
Yeah 誰もが認める better when together
Yeah dare mo ga mitomeru better when together
Eu não consigo explicar, se eu te disser qual é a minha intuição, uou, uou
I can't explain この直観 言うなれば wow, wow
I can't explain kono chokkān iu nareba wow, wow
Loucura, loucura, os nossos sentimentos
Crazy, crazy 二人の感覚が
Crazy, crazy futari no kankaku ga
Se conectam, e a alegria e a ansiedade, tchau, tchau, tchau
Link-up つながる快感 不安など bye, bye, bye
Link-up tsunagaru kaikan fuan nado bye, bye, bye
Oh, nós somos ainda mais especiais juntos
Oh, we're even more special いつも
Oh, we're even more special itsumo
Se você estiver ao meu lado
隣にいてくれればそう
tonari ni ite kurereba sō
Esperando impacientemente hoje (a Lua está brilhando, brilhando)
待ち侘びた today (Moon is shining, shining)
machiwabita today (Moon is shining, shining)
Criando ondas com você (o amor é o momento, momento)
君と起こす wave (love is timing, timing)
kimi to okosu wave (love is timing, timing)
Podemos ir a qualquer lugar
どこまでも行ける
doko made mo ikeru
Nos tornaremos u-u-u-u-u-u-u-u-um
We become ma-ma-ma-ma-wa-wa-wa-wa-one
We become ma-ma-ma-ma-wa-wa-wa-wa-one
Ei, olhe! A Lua que estamos admirando juntos
Hey, look! 君と見上げているMoon
Hey, look! kimi to miagete iru Moon
Eu nem preciso de palavras, sinto que te amo
言葉じゃない l love you 感じるんだ
kotoba janai l love you kanjiru nda
Parece que nós estávamos destinados a esse encontro
僕ら 出会うべくして そう出会ってる
bokura deau beki shite sō deatteru
É você, sob a luz da Lua com você
It's you 月明かりの下 with you
It's you tsukiakari no shita with you
Abraçados nessa distância
二人で寄り添っている この距離が
futari de yorisotte iru kono kyori ga
Nosso melhor ritmo, o melhor lugar que não muda
僕らのbest pace 変わらない best place
bokura no best pace kawaranai best place
Nós não precisamos dizer mais nada, sempre nos entendemos
何も言わなくたっていつでも分かり合える
nani mo iwanakutatte itsudemo wakariaeru
Sinto que nós podemos alcançar coisas incríveis juntos
僕らすごいこと成し遂げる気がしてる
bokura sugoi koto nashitogeru ki ga shiteru
Como a Lua cheia
月が満ちていくように
tsuki ga michite iku yō ni
Minhas promessas se tornarão convicções
確信になっていく promise
kakushin ni natte iku promise
Mesmo que nós não revelemos
口にせずとも伝う
kuchi ni sezutomo tsutau
Vamos encontrar as nossas respostas
見つけよう僕らの答えを
mitsukeyou bokura no kotae wo
Ei, olhe! A Lua que estamos admirando juntos
Hey, look! 君と見上げているMoon
Hey, look! kimi to miagete iru Moon
Eu nem preciso de palavras, sinto que te amo
言葉じゃない l love you 感じるんだ
kotoba janai l love you kanjiru nda
Parece que nós estávamos destinados a esse encontro
僕ら 出会うべくして そう出会ってる
bokura deau beki shite sō deatteru
É você, sob a luz da Lua com você
It's you 月明かりの下 with you
It's you tsukiakari no shita with you
Abraçados nessa distância
二人で寄り添っている この距離が
futari de yorisotte iru kono kyori ga
Nosso melhor ritmo, o melhor lugar que não muda
僕らのbest pace 変わらない best place
bokura no best pace kawaranai best place



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de &TEAM e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: