Quicksand
I've been coniving, devising a plan, to say something brilliant to this girl.
Test driving the words in my head, cause I'm gonna wreck if I don't.
When she talks suddenly my knees won't bend, like I'm stuck in quicksand.
And its because the gears that turn my head won't spin and she slips through my hands again and again and again.
I love sleeping cause up in my dreams, the two of us make a good pair, but then waking is a different thing cause I sort of live in a nightmare.
When she talks suddenly my knees won't bend, like I'm stuck in quicksand.
And its because the gears that turn my head won't spin and she slips through my hands again and again.
Why do I get so paralyzed
I want to take her by surprise
So I'm coniving rehearsing my lines, she won't get the best of me this time
Areia Movediça
Eu tenho planejado, bolando um esquema, pra dizer algo brilhante pra essa garota.
Testando as palavras na minha cabeça, porque eu vou me ferrar se não fizer isso.
Quando ela fala, de repente meus joelhos não se dobram, como se eu estivesse preso em areia movediça.
E é porque as engrenagens que giram na minha cabeça não giram e ela escorrega pelas minhas mãos de novo e de novo e de novo.
Eu amo dormir porque nos meus sonhos, nós dois formamos um bom par, mas acordar é outra história porque eu meio que vivo em um pesadelo.
Quando ela fala, de repente meus joelhos não se dobram, como se eu estivesse preso em areia movediça.
E é porque as engrenagens que giram na minha cabeça não giram e ela escorrega pelas minhas mãos de novo e de novo.
Por que eu fico tão paralisado
Eu quero surpreendê-la
Então eu estou planejando, ensaiando minhas falas, ela não vai me vencer dessa vez.