The Good Parts
Andy Grammer
As Partes Boas
The Good Parts
Me desculpe se eu pareço impaciente
I'm sorry if I seem impatient
Eu não sou fã de formalidades
I'm not a fan of pleasantries
Veja, eu fico entediado
See, I get bored
Com o tempo e o que há nas notícias
With the weather and what's in the news
Os assuntos sob os quais todos nós nos escondemos
The topics we all hide beneath
Não poderia me importar menos com o seu trabalho
Could not care less about your day job
A fofoca ou estresse normal
The gossip or ordinary stress
Veja, todo relacionamento que eu amei
See, every relationship I've ever loved
Começa quando alguém diz
Starts when someone says
Mostre-me onde dói
Show me where it hurts
E me dê algo real
And give me something real
E me leve para a parte de você
And lead me to the part of you
Que nunca cura de verdade
That never really heals
E diga as palavras que queimam
And say the words that burn
Quando saem da sua boca
When they leave your mouth
Me conte sua história
Tell me your story
Mas não deixe as partes boas de fora
But don't leave the good parts out
E me conte tudo sobre seus fracassos
And tell me all about your failures
As pequenas coisas que te fazem chorar
The little things that make you cry
E me diga os atos
And tell me the acts
Que você prega, mas não consegue praticar
That you preach but cannot seem to practice
Que te deixam comprometida
That leave you compromised
Mostre-me onde dói
Show me where it hurts
E me dê algo real
And give me something real
E me leve para a parte de você
And lead me to the part of you
Que nunca cura de verdade
That never really heals
E diga as palavras que queimam
And say the words that burn
Quando saem da sua boca
When they leave your mouth
Me conte sua história
Tell me your story
Mas não deixe as partes boas de fora
But don't leave the good parts out
Eu vi seus troféus, seus rolos de destaque
I've seen your trophies, your highlight reels
Você sabe que eu ainda te amaria se você perdesse tudo
You know I would love you still if you lost it all
E eu amo o castelo que você construiu
And I love the castle that you have built
Mas estou pedindo ainda para derrubar as paredes
But I am asking still to let down the walls
Mostre-me onde dói
Show me where it hurts
E me dê algo real
And give me something real
E me leve para a parte de você
And lead me to the part of you
Que nunca cura de verdade
That never really heals
E diga as palavras que queimam
And say the words that burn
Quando saem da sua boca
When they leave your mouth
Me conte sua história
Tell me your story
E me mostre onde dói, sim
And show me where it hurts, yeah
Oh, para a parte de você
Oh, to the part of you
Que nunca cura de verdade
That never really heals
E mostre-me onde dói, woah
And show me where it hurts, woah
Me conte sua história
Tell me your story
Mas não deixe as partes boas de fora
But don't leave the good parts out
Não deixe as partes boas de fora
Don't leave the good parts out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andy Grammer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: