Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 162

The Preacher And The Bear

Andy Griffith

Letra

O Pregador e o Urso

The Preacher And The Bear

O pregador saiu para caçar, foi em uma manhã de domingo
The preacher went out a huntin', it was on one Sunday morn'

Era contra sua religião, mas ele levou uma espingarda junto
It was against his religion, but he took a shotgun along

Ele conseguiu uma bagunça de codornas poderosas e uma velha lebre desgrenhada
He got himself a mess o' mighty fine quail and one old scraggly hare

E no caminho para casa ele cruzou o caminho de um grande urso pardo
And on the way home he crossed the path of a great big grizzly bear

Bem, o urso desceu parecendo pronto para carregar
Well the bear got down lookin' ready to charge

O pregador nunca viu nada tão grande
The preacher never seen nothin' quite that large

Eles se olharam bem nos olhos
They looked each other right smack in the eye

Não demorou muito para o pregador dizer adeus
Didn't take that preacher long to say bye

O pregador, ele correu até avistar uma árvore
The preacher, he run till he spotted a tree

Ele disse: Naquela árvore é onde eu deveria estar
He said: Up in that tree's where I oughta be

No momento em que o urso o agarrou
By the time that bear made a grab for him

O pregador estava sentado em cima daquele membro
The preacher was a sittin' on top a that limb

Assustado até a morte, ele se virou
Scared to death, he turned about

Ele olhou para o céu e começou a gritar
He looked to the sky and began to shout

Ei senhor, você livrou Daniel do fundo da cova dos leões
Hey lord, you delivered Daniel from the bottom of the lion's den

Você livrou Jonas da barriga da baleia e então
You delivered Jonah from the belly of the whale and then

Os filhos hebreus da fornalha ardente
The Hebrew children from the fiery furnace

Então os bons livros declaram
So the good books do declare

Ei senhor, se você não pode me ajudar
Hey lord, if you can't help me

Pelo amor de Deus, não ajude aquele urso
For goodness sake don't help that bear

Sim, cuidado pregador!
Yea, look out preacher!

Bem, naquela época o membro quebrou
Well, about that time the limb broke off

E o pregador desceu
And the preacher came tumblin' down

Tinha uma navalha do bolso
Had a straight razor out of his pocket

No momento em que ele acendeu no chão
By the time he lit on the ground

Ele caiu de pé bem na frente daquele urso
He landed on his feet right in front a that bear

E Senhor, que luta horrível
And Lord, what an awful fight

O pregador e o urso e a navalha e o cabelo
The preacher and the bear and the razor and the hair

Voando da esquerda para a direita
Flyin' from left to right

Bem, primeiro eles subiram e depois desceram
Well first they was up and then they was down

O pregador e o urso correndo em volta
The preacher and the bear runnin' round an' round

O urso ele rugiu, e o pregador ele gemeu
The bear he roared, and the the preacher he groaned

Ele estava tendo um momento difícil segurando o seu próprio!
He was havin' a tough time holdin' his own!

Ele disse: Senhor, se eu sair daqui vivo
He said: Lord if I get out a here alive

Para o bom livro eu vou respeitar
To the good book I'll abide

Não há mais caça no dia de sábado
No more huntin' on the Sabbath day

Venha domingo, estou indo para a igreja para orar
Come Sunday I'm headin' to the church to pray

Até os céus o pregador olhou
Up to the heavens the preacher glanced

Ele disse: Senhor, você não vai me dar apenas mais uma chance
He said: Lord won't you give me just one more chance

Então o pregador fugiu, ele olhou em volta
So the preacher got away, he looked around

Vi uma árvore onde ele estaria são e salvo
Seen a tree where he'd be safe and sound

Pulou em um galho, virou-se
Jumped on a limb, turned about

Olhou para o céu e começou a gritar
Looked to the sky and began to shout

Ei senhor, você livrou Daniel do fundo da cova dos leões
Hey lord, you delivered Daniel from the bottom of the lion's den

Você livrou Jonas da barriga da baleia e então
You delivered Jonah from the belly of the whale and then

Os filhos hebreus da fornalha ardente
The Hebrew children from the fiery furnace

Então os bons livros declaram
So the good books do declare

Ei senhor, se você não pode me ajudar
Hey lord, if you can't help me

Pelo amor de Deus, não ajude aquele urso
For goodness sake don't help that bear

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Jörgen Elofsson. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Claudine e traduzida por Samuel. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andy Griffith e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção