Tradução gerada automaticamente
Roast Beef
Andy Gullahorn
Carne Assada
Roast Beef
Ele teve carne assada na última refeiçãoHe had roast beef for his last meal
Seus irmãos foram ao mercado e voltaram pra casaHis brothers went to market and to home
Ele foi cortado da famíliaHe was cut off from his family
Porque queria encontrar liberdade por conta própriaBecause he wanted to find freedom on his own
Ele viu sua grande chance de escaparHe saw his big chance for an escape
Nos rotores do helicóptero girandoIn helicopter rotating blades
E se despediu do chiqueiroAnd said goodbye to the pigsty
Rápido como uma guilhotina, ele se foiQuick as a guillotine he was gone
Todos os corações ciumentos de seus irmãos estavam partidosAll his brother's jealous hearts were broken
Porque algo estava acontecendo ali naquele sapato'Cause something was afoot there in that shoe
Mas todos se uniramBut they all stuck together
Porque não havia nada que pudessem fazer'Cause there's nothing they could do
Ele foi de bem ali no meioHe went from right there in the middle
Para o centro das atençõesTo smack dab in the center of attention
Ele foi levado, foi embaladoHe was picked up, he was cradled
Recebeu seu próprio saco de congelar pra viverHe was given his own freezer bag to live in
E pela primeira vez em sua longa vidaAnd for the first time in his long life
Sentiu o sol brilhar de todos os ladosHe felt the sunshine on every side
Então ele navegou como uma unha encravadaSo he set sail like a hangnail
E acenou de volta pra costa um adeusAnd waved back to the shore goodbye
Seus irmãos sempre diziam que estava tão lotadoHis brothers always said it was so crowded
Bem, talvez agora eles finalmente tivessem um espaçoWell maybe now they'd finally have some space
Mas estavam fora de sintonia sem ele em seu lugarBut they were out of balance there without him in his place
Então ele voltou das fériasSo he came back from vacation
Por obrigação familiarOut of family obligation
E se reuniu com aqueles quatro vândalosAnd rejoined with those four vandals
Por causa de usar sandáliasFor the sake of wearing sandals
Agora não podemos dizer que ele não tentouNow we can't say he did not try
Ele abriu mão de todas as suas chances de ser livreHe gave up all his chances to be free
Mas uma vez que você sente esse tipo de solBut once you've felt that kind of sunshine
Não dá pra voltar a ser como antesYou can't go back to the way you used to be
Então quando olho pra baixo e lembroSo when I look down and remember
Algo está faltando no meioSomething's missing in the middle
Que sempre seja um símboloMay it always be a symbol
Um dia isso serei euOne day that will be me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andy Gullahorn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: