Tradução gerada automaticamente
Line In The Sand
Andy Gullahorn
Linha na areia
Line In The Sand
Quando eu era criançaWhen I was a kid
O segundo de quatroThe second of four
Lembro que meu pai às vezes me chamava pelo nome do meu irmãoI remember my dad would sometimes call me by my brother’s name
Isso me incomodou entãoIt bothered me then
Eu pensei que se ele me amasse maisI thought if he loved me more
Não tem como ele repetir o mesmo erroThere’s no way that he’d repeat the same mistake
Jurei a ele que quando finalmente cresciI swore to him that when I’d finally grown
Eu nunca faria esse tipo de coisaI would never do that sort of thing
Mas agora que eu tenho meus três filhosBut now that I’ve got three kids of my own
Eu os amo e os confundo da mesma formaI love them and confuse them just the same
O que eu pensei que era verdadeWhat I thought was true
O que eu pensei que estava certoWhat I thought was right
Claro parece um pouco diferente depois de todo esse tempoSure looks a little different after all this time
Não, a verdade não vai mudarNo the truth won’t change
Mas a perspectiva podeBut perspective can
Tanta coisa para a linha na areiaSo much for the line in the sand
Tanta coisa para a linha na areiaSo much for the line in the sand
Houve um tempoThere was a time
Eu estava pegando fogoI was on fire
Eu amava uma Palavra que pensava conhecer, mas não entendiaI had a love for a Word I thought I knew but didn’t understand
Porque eu usei isso como uma arma‘Cause I used it as a weapon
Para julgar do altoTo judge from on high
Sem amor ou graça para quem estava lutandoWith no love or grace for any who were struggling
Mas minhas próprias lutas não pude esconderBut struggles of my own I could not hide
E eu me encontrei entre os menos homensAnd I found myself among the least of men
Então você pode imaginar minha surpresaSo you might imagine my surprise
Como eu me reconheci nelesAs I came to recognize myself in them
O que eu pensei que era verdadeWhat I thought was true
O que eu pensei que estava certoWhat I thought was right
Claro parece um pouco diferente depois de todo esse tempoSure looks a little different after all this time
Não, a verdade não vai mudarNo the truth won’t change
Mas a perspectiva podeBut perspective can
Tanta coisa para a linha na areiaSo much for the line in the sand
Tanta coisa para a linha na areiaSo much for the line in the sand
Ninguém sabe o que ele escreveu no chãoNobody knows what he wrote on the ground
Entre os homens com as pedras e o que resta para morrerBetween the men with the stones and the one left to die
Mas lá na areia em frente a multidãoBut there in the sand in front of that crowd
A varredura de uma mão apagou uma linhaWas the sweep of a hand erasing a line
Então dê um nome ao seu medoSo give a name to your fear
Coloque um rosto no nomePut a face to the name
Dê uma olhada nas lágrimas nos olhos daquele rosto e sinta a dorTake a look at the tears in the eye of that face and feel the pain
Dê um passeio no lugar dele e sinta algo mudarTake a walk in his shoes and feel something change
E sei que não é a verdadeAnd know it’s not the truth
Não, não é a verdadeNo it’s not the truth
É vocêIt’s you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andy Gullahorn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: