Tradução gerada automaticamente

Herman Miller
Andy Mineo
Herman Miller
Herman Miller
UhuWoo
Sem freio, só acelerandoAll gas no brake
HahaHaha
É, é, éYeah, yeah, yeah
Tô de boa, isso é um Herman MillerSittin' good, that's that Herman Miller
Comendo bem, baby, isso é Chick-Fil-A (uau)Eatin' good, baby, that's the Chick-Fil-A (woah)
Em casa, me sinto como um SwisherIn the house, I feel like Swisher
Tô fora da negatividade, pega a visãoI ain't with the negative, get the picture
Mano, tô estressado, estressado com coisas que não posso mudarMan, I'm stressed, stressed about some things I cannot change
Mas tô abençoado, quarenta horas seguidas, acho que preciso de um descanso, olhaBut I'm blessed, forty hours back to back I think I need some rest, look
Quando você realmente tem, não precisa se exibirWhen you really got it you don't never gotta flex
Achei que Deus não tava comigo, descobri que era um teste (o quê? O quê? O quê?)I thought God wasn't walkin' with me, found out it was a test (what? What? What?)
É um teste, casando, fazendo terapia, são coisas que não me arrependo, uhIt's a test, gettin' married, gettin' therapy, that's things I don't regret, uh
Vovó me disse: Cuidado com a boca, porque, garoto, você tá se achandoGrandma told me: Watch your mouth 'cause, boy, you gettin' fresh
Quando você realmente se ama, quem mais você precisa impressionar? Ninguém maisWhen you really love yourself, who else is there to impress? No one left
Sem freio, só acelerandoAll gas no brake
Sem freio, só acelerandoAll gas no brake
Toda a crew, todo mundo firme e forte (todo mundo firme)Whole crew, everybody ten toes down (everybody ten toes)
Habilidade real, sem truques, nunca fui trollado (nunca fiz isso)Real skill, no gimmick, never trolled out (I ain't never did that)
Não sabia, adivinha, agora eles sabem (uh, o quê?)Didn't know, guess what, now they know now (uh, what?)
Subi bem na hora que eu deveria ter quebradoCame up right when I shoulda broke down
Tem muito picareta, preciso manter os bons por perto (oh, é)It's a lot of con artists, gotta keep the pros 'round (oh, yeah)
Vendendo shows, nunca precisei vender minha alma (oh, é), uhSellin' shows, I never had to sell my soul out (oh, yeah), uh
Na cidade, preciso pegar um chimi na chinolaIn the city, got to get a chimi in chinola
Ganso triplo só porque você sabe que tá frio (oh, é)Triple fat goose only 'cause you know it's cold out (oh, yeah)
Quando eu chego, você já sabe que vou brilhar (o que é isso?), éWhen I show up then you already know I'm 'bout to show out (what's that talk?), yeah
Não consegui fazer o trabalho, é assim que você sabe que vai se dar mal (não, não posso)Didn't get the job done, that's the way you know you finna get blown out (no I can't)
Você faz drama só se souber que eu tô prestes a sair? (Oh, é)Do you run the drama only if you know that I'm 'bout to roll out? (Oh, yeah)
E bomba essa bonchinche porque agora somos adultos, éAnd bomba that bonchinche 'cause we grown now, yeah
Sem freio, só acelerandoAll gas no brake
UhuWoo
Sem freio, só (O quê?)All gas no (What?)
UhuWoo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andy Mineo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: