Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.601
Letra

Perdido

Lost

Eu estive perdidoI've been lost
Eu estive perdidoI've been lost
Eu estive perdidoI've been lost
Por algum tempo, por algum tempoFor some time, for some time
Eu estive perdidoI've been lost

Eu não acho que perdi a cabeça, acho que consegui, eh (perdi-me)I don't think I lost my mind, I think I made it, eh (I've been lost)
Eu não acho que perdi minha fé, eu perdi isso (perdi)I don't think I lost my faith, I misplaced it (lost)
Eu não acho que perdi minha dor, eu atualizei, aiI don't think I lost my pain, I upgraded, ay
Medos negociados de não ser nada para ser um substituto, woohTraded fears of being nothing for being a replacement, wooh
Voorhees, Eric e JasonVoorhees, Eric & Jason
Como você ficou cansado?How you got jaded?
Essa é uma longa história, não espere por ela, aiThat's a long story, don't wait for it, ay
Nós queremos ser Deus e nós oramos por issoWe wanna be God and we prayed for it
Quase perdi minha mãeAlmost lost my mama
Quase perdi a cabeçaAlmost lost my mind
Quase perdeu o impulsoAlmost lost momentum
Tenho que arrumar tempoGotta make up time
Eu ainda tenho alguma esperança de que eu vou ficar bemI still got some hope that I'm gon' be alright
Mas se eu perder meu pensamento feliz, não voareiBut if I lose my happy thought then I won't fly
(Eu estive perdido)(I've been lost)
Eu estava tão chapado, pensei que nunca iria pousarI was so high, thought I'd never land
Agora eu quero descerNow I wanna come down
Nós acabamos de bater em alguma turbulência, mas se eu deixar ir agoraWe just hit some turbulence, but if I let go now
Quão longe eu vou cair?How far will I fall?
Eu não consigo ver nadaI can't see at all

Quando eu fico acima dessas nuvens, simWhen I get above those clouds, yeah
Eu sei que o sol está fora, eu ficarei bemI know that the sun's out, I'ma be alright
Quando eu fico acima dessas nuvens, simWhen I get above those clouds, yeah
Eu sei que o sol está fora, eu ficarei bemI know that the sun's out, I'ma be alright
Quando eu fico acima dessas nuvens, simWhen I get above those clouds, yeah
Eu sei que o sol está fora, eu ficarei bemI know that the sun's out, I'ma be alright
Quando eu fico acima dessas nuvens, simWhen I get above those clouds, yeah
Eu sei que o sol está fora, eu ficarei bemI know that the sun's out, I'ma be alright

Sim, me diga quem está voando nesse avião?Yeah, tell me who flying this plane?
Eu poderia apenas morrer neste thangI might just die in this thang
Tentando manter minha mente no jogoTrying to keep my mind in the game
Senhor, por quanto tempo vou voar para o lado?Lord, how long am I gonna fly sideways?
É assim que os doze devem ter se sentido na sexta-feiraThis how the twelve must've felt on Friday
Mas ainda estou esperando no domingoBut I'm still waiting on Sunday
Me pegou pensando que eu deveria ter ficado na pistaGot me thinking that I should've stayed on the runway
Você tem esperanças altas, é uma queda longaYou get your hopes high, that's a long fall
Mas é melhor do que não esperar nadaBut better than not hoping at all
Então, eu aposto que se eu nunca tivesse dorSo, I bet you if I never had pain
Aposto que nunca vou rezarBet you that I never would pray
Confie nele mesmo quando não vejoTrust Him even when I don't see
Essa é a definição de féThat's the definition of faith
Eu sei que tenho um problema com o controle, aiI know I got a problem with control, ay
Arrow tem que voar, deixa pra lá, aiArrow gotta fly, let it go, ay
Você nunca disse que eu não iria passar por issoYou never said I wouldn't go through it
Hmm, você acabou de dizer que eu não estaria sozinhoHmm, you just said I wouldn't be alone
Eu estava tão chapado que nunca iria pousarI was so high thought, I'd never land, yeah
Agora eu quero descerNow I wanna come down
Acabamos de bater em alguma turbulência, e se eu deixar ir agora?We just hit some turbulence, what if I let go now?
Quão longe eu vou cair?How far will I fall?
Eu não consigo ver nadaI can't see at all

Quando eu fico acima dessas nuvens, simWhen I get above those clouds, yeah
Eu sei que o sol está fora, eu ficarei bemI know that the sun's out, I'ma be alright
Quando eu fico acima dessas nuvens, simWhen I get above those clouds, yeah
Eu sei que o sol está fora, eu ficarei bemI know that the sun's out, I'ma be alright
Quando eu fico acima dessas nuvens, simWhen I get above those clouds, yeah
Eu sei que o sol está fora, eu ficarei bemI know that the sun's out, I'ma be alright
Quando eu fico acima dessas nuvens, simWhen I get above those clouds, yeah
Eu sei que o sol está fora, eu ficarei bem (eu serei al)I know that the sun's out, I'ma be alright (I'ma be al)

Eu entendiYo, I got it
Eu acho que tenho a ideia de capa para o primeiro EPI think I got the cover idea for the first EP
Eu tive esse momento em que eu estava em um aviãoI had this moment where I was on a plane
Nós estávamos na LGA, estava se preparando para decolarWe was at LGA, it was getting ready to take off
E isso só parecia sombrio e escuro como trovão e relâmpagoAnd it just looked gloomy and dark like thunder and lightning
Eu nem pensei que íamos decolarI didn't even think we was gonna take off
De qualquer forma, nós começamos a decolar, o piloto estava tipo, você sabeAnyways, we started to take off, the pilot was like, you know
Prepare-se, haverá alguma turbulênciaBrace yourself, there's gonna be some turbulence
E nós começamos a passar pelas nuvens e tudo estava tremendoAnd we started going through the clouds and everything was shaking
Eu pensei que íamos morrerI thought we was gonna die
Mas, quando passamos pelas nuvens, parecia a CalifórniaBut, when we got through the clouds, it looked like California
Foi como ensolarado e brilhante e bonitoIt was like sunny and bright and beautiful
É como se eu quase tivesse esquecido por um segundo que o sol até existiaIt's like I almost had forgotten for a second that the sun like even existed
E eu tive esse momento em que eu estavaAnd, I had this moment where I was like
O sol ainda está aquiYo, the sun is still here
Tipo, estava aqui o tempo todo, eu simplesmente não conseguia verLike, it was here the whole time, I just couldn't see it
E eu não sei, só falou comigo, entãoAnd, I don't know, it just spoke to me, so
O pensamento que tive foi, por que não tomamos um dos elementosThe thought I had was, why don't we take one of the elements
Pegue a flecha e passe por uma nuvemTake the arrow and have it going through a cloud
Então, metade da flecha está acima da nuvemSo, that half the arrow's above the cloud
Metade da flecha está abaixo da nuvemHalf the arrow's below the cloud
Eu não sei, eu acho que é uma ideia de drogaI don't know, I think it's a dope idea
Me bateu de volta, desculpeHit me back, sorry




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andy Mineo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção