Marioneta
Al fin llegó el momento qué tanto esperaba
Para estar contigo a solas y mirarnos a la cara
Quiero dar un paso al frente
Porque ya nada me calla
El silencio cumplió su tiempo
Y ahora no me faltan ganas
Te doy las gracias por todo este tiempo
Y por abrirme los ojos
Me dejé tratar como una marioneta
Y sentirme a tu antojo
Pero mi alma ahora grita: ¡Voy a cambiarlo todo!
¿Quién eres tú para jugar con mis sueños?
¿Quién eres tú para hablar de sentimientos?
Si tú no quieres a nadie, tan solo a tu egoísmo
Olvídate de mi persona porque para ti no existo
Eres tan poca cosa para mí
Tú quédate con tu egoísmo
Al fin llegó la hora de enseñarte mis cartas
Tú ya lo sabes de sobra
Tengo un as debajo de la manga
Por si tú me fallas
Por si tú me faltas
Ahora tengo mil motivos
Para tomar la palabra
Para todo el mundo fue creíble nuestra historia
Pero mi mente no perdona
Y no se borra de mi memoria
Tantos desprecios por tu parte
Que no merecían mi persona
Marionete
Finalmente chegou o momento que tanto esperei
Para ficar a sós com você e olhar nos seus olhos
Quero dar um passo à frente
Porque nada mais me cala
O silêncio cumpriu seu tempo
E agora não me faltam ganas
Te agradeço por todo esse tempo
E por abrir meus olhos
Deixei que me tratassem como uma marionete
E me sentisse ao seu bel-prazer
Mas minha alma agora grita: Vou mudar tudo!
Quem é você para brincar com meus sonhos?
Quem é você para falar de sentimentos?
Se você não ama ninguém, só seu egoísmo
Esqueça minha pessoa porque para você eu não existo
Você é tão insignificante para mim
Fique com seu egoísmo
Finalmente chegou a hora de te mostrar minhas cartas
Você já sabe disso
Tenho um ás na manga
Caso você me decepcione
Caso você me falte
Agora tenho mil motivos
Para tomar a palavra
Para todo mundo nossa história parecia crível
Mas minha mente não perdoa
E não sai da minha memória
Tantos desprezos da sua parte
Que não mereciam minha pessoa