Tradução gerada automaticamente
Best Years
Andy Stochansky
Melhores Anos
Best Years
Você vai pra cama antesYou go to bed before
Do jornal da manhã bater na sua portaMorning paper hits your door
Esperando que mamãe e papai não saibamHope that mom and dad won't know
Que você escapuliu pela janelaYou just snuck through your window
Mamãe tá toda arrumadaMother's in her Sunday best
Te arrasta pra ir se benzerDrags you out to go get blessed
Vizinhos malucos no corredorCrazy neighbours down the hall
Sempre batendo na paredeAlways banging on the wall
Vizinhos malucos no corredorCrazy neighbours down the hall
Sempre batendo na paredeAlways banging on the wall
Quase te deixa orgulhosoAlmost makes you kind of proud
Você aumenta o som dos seus discosYou turn up your records loud
Todos aqueles anos foram bonsAll those years were good
Sinto falta do bairroReally miss the neighbourhood
Oh, é, nós sempre estaremos juntosOh, yeah, we will always be together
Não importa quão longe você estejaIt doesn't matter how far away you are
Oh, é, não durou pra sempreOh, yeah, it didn't last forever
Sempre disseram que esses foram os melhores anosThey always said that these were the best years
Esses foram os melhores anos das nossas vidasThese were the best years of our lives
Você corre pelo quintalYou run through a backyard
Se escondendo da polícia em carros sem identificaçãoHiding from cops in unmarked cars
Os amigos te colocavam em desafiosFriends would put you through a dare
Era caos por toda parteThere was chaos everywhere
E você sabe que não pode recuarAnd you know you can't back down
Porque eles te expulsariam da cidade'Cause they'd run you out of town
É, mas quando você precisar de um amigoYeah, but when you need a friend
Eu vou ajudar e vir te defenderI will help and come defend
E você sabe que não pode recuarAnd you know you can't back down
Porque sabe que eles vão te pegar'Cause you know they'll run you down
E os rumores se espalham rápidoAnd the rumours travel fast
E você espera que isso não dureAnd you hope this will not last
Oh, aqueles anos foram bonsOh those years were good
Sinto falta do bairroReally miss the neighbourhood
Oh, é, nós sempre estaremos juntosOh, yeah, we will always be together
Não importa quão longe você estejaIt doesn't matter how far away you are
Oh, é, não durou pra sempreOh, yeah, it didn't last forever
Sempre disseram que esses foram os melhores anosThey always said that these were the best years
Esses foram os melhores anos das nossas vidasThese were the best years of our lives
Espero que todos vocês sobrevivamI hope you all survive
Espero que todos tenham saído vivosI hope you all made it out alive
Oh, é, nós sempre estaremos juntosOh, yeah, we will always be together
Não importa quão longe você estejaIt doesn't matter how far away you are
Oh, é, não durou pra sempreOh, yeah, it didn't last forever
Sempre disseram que esses foram os melhores anosThey always said that these were the best years
Esses foram os melhores anos das nossas vidasThese were the best years of our lives



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andy Stochansky e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: