Tradução gerada automaticamente
Mahi
Aneela
Mahi
Mahi
Aja, meu amor, o tempo tá ruimAja sajna zamana hai bura
Uma garota como eu, você não vai encontrarMeri jaisi ladki mile gi tujhe na
O que tem que pensar, separações longasKya hai sochna judaiyan lambian
Oh oye, oh oyeOh oye oh oye
Os fios do coração são frágeisKache dil ke dhage
Sem você, meu coração não se animaTum bin dil na lage
Não sei o que vai acontecer, oh meu amorJaane kya ho age oh jane jaan
Ahaan, oh olha, amor, da cor claraAhaan oh dekho mahi gore rang da
Ahaan, oh olha, amor, da cor claraAhaan oh dekho mahi gore rang da
Ahaan, oh, os olhos brilhantes, meu coração é atingido, oh mahi mahiAhaan oh chanan akhiyan da mere dil te tir chalaye oh mahi mahi
Oh olha, amor, da cor clara, ahaaOh dekho mahi gore rang da ahaan
Oh olha, amor, da cor clara, ahaaOh dekho mahi gore rang da ahaan
Oh Ranjhan, cada momento dos sonhos me atormenta, oh mahi mahiOh Ranjhan sapnon ka har pal mujh ko tadpaye oh mahi mahi
Devo deixar pra láShould I let it go
Ou devo ficar na minhaOr should I lay low
Só você pode me dizer, meu bem, o que eu faço agoraTum hi bolo jane jana ab main kya karoon
Tô sentindo você, baby, você tem ideia?Im feelin u baby do u even have a clue?
Oh oye, oh oyeOh oye oh oye
Eu sei que às vezes sou um pouco sentimentalI know ima lil sentimental at times
Eu sou louca por você, mas, amor, isso é um crime?Teri main diwani hon but Boo is that a crime?
Não dá pra parar, o amor é divinoRokne se na ruke hai love is devine
Oh oye, oh oyeOh oye oh oye
Os fios do coração são frágeisKache dil ke dhage
Sem você, meu coração não se animaTum bin dil na lage
Não sei o que vai acontecer, oh meu amorJane kya ho age oh jane jaan
Ahaan, oh olha, amor, da cor claraAhaan oh dekho mahi gore rang da
Ahaan, oh olha, amor, da cor claraAhaan oh dekho mahi gore rang da
Ahaan, oh, os olhos brilhantes, meu coração é atingido, oh mahi mahiAhaan oh chanan akhiyan da mere dil te tir chalaye oh mahi mahi
Oh olha, amor, da cor clara, ahaaOh dekho mahi gore rang da ahaan
Oh olha, amor, da cor clara, ahaaOh dekho mahi gore rang da ahaan
Oh Ranjhan, cada momento dos sonhos me atormenta, oh mahi mahiOh ranjhan sapnon ka har pal mujh ko tadpaye oh mahi mahi
Meu amor, ahaa, não me atormente assim, ahaaMere jane jaana ahaan youn na tadpana ahaan
Oh Ranjhan, você vai ter que virOh ranjhan sapnon ka tujhe hoga anaa
Meu amor, ahaa, não me atormente assim, ahaaMere jane jaana ahaan youn na tadpana ahaan
Oh Ranjhan, você vai ter que virOh ranjhan sapnon ka tujhe hoga anaa
Oh, os fios do coração são frágeisOh kache dil ke dhage
Sem você, meu coração não se animaTum bin dil na lage
Oh, não sei o que vai acontecer, oh meu amorOh jane kya ho age oh jane jaan
Ahaan, oh olha, amor, da cor claraAhaan oh dekho mahi gore rang da
Ahaan, oh olha, amor, da cor claraAhaan oh dekho mahi gore rang da
Ahaan, oh, os olhos brilhantes, meu coração é atingido, oh mahi mahiAhaan oh chanan akhiyon da mere dil te tir chalaye oh mahi mahi
Oh olha, amor, da cor clara, ahaaOh dekho mahi gore rang da ahaan
Oh olha, amor, da cor clara, ahaaOh dekho mahi gore rang da ahaan
Oh Ranjhan, cada momento dos sonhos me atormenta, oh mahi mahiOh ranjhan sapnon ka har pal mujh ko tadpaye oh mahi mahi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aneela e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: