Tradução gerada automaticamente

Kiss My Wounds
Anees
Beije Minhas Feridas
Kiss My Wounds
Haverá arco-íris em GazaThere will be rainbows out in Gaza
Das montanhas até RamallahFrom the mountains to Ramallah
Arco-íris em GazaRainbows out in Gaza
Das montanhas até RamallahFrom the mountains to Ramallah
Meu sangue se mistura com a terra, ahMy blood mixes with the dirt, ah
Eu sorrio apesar da dor esmagadoraI smile despite the overwhelming hurt
Deite-me e beije minhas feridasLay me down and kiss my wounds
Sob as águas da mesma LuaBeneath the waters of the same Moon
(É-é, é, é)(Yeah-yeah, yeah, yeah)
Quantos anjos têm que morrer pra você chorar?How many angels have to die for you to cry?
Sob aquele céu de Gaza, não há esperança de misericórdiaUnder that Gazan sky, there is no hope for mercy
Quantos pais choram até dormir à noiteHow many fathers cry themselves to sleep at night
Fechando os olhos da filha, dando um último adeusClosing their daughter's eyes, kissing one last goodbye
Se ao menos eu pudesse mudar as regras do espaço e do tempoIf only I could change the rules of space and time
Eu dobraria a luz do dia até a liberdade brilharI would bend the light of day until freedom shines
Como sementes meu povo se levanta, firme como a raiz da oliveiraLike seeds my people rise, firm as the olive root
Nós vamos sobreviver e quando essa tempestade passarWe will survive and when this storm is through
Haverá arco-íris em GazaThere will be rainbows out in Gaza
Das montanhas até RamallahFrom the mountains to Ramallah
Haverá arco-íris em GazaThere will be rainbows out in Gaza
Das montanhas até RamallahFrom the mountains to Ramallah
Quando olho nos olhos da minha avó, vejo uma vida de poemas e dorWhen I look in my grandmother's eyes, I see a life of poems and pain
Parte da alma dela nunca embarcou naquele barco e o resto do seu espírito permanecePart of her soul never got on that boat and the rest of her spirit remains
Na sua cidade natal à beira do rio, perto da maré do marIn her hometown by the riverside, near the ripple tide of the sea
Porque seu corpo vive na América, mas seu coração está na Palestina'Cause her body lives in America but her heart is in Palestine
Onde milhões de crianças vivem em tendasWhere millions of children are living in tents
Tentando sobreviver no fogo do inferno, mas os bombardeios são intensos demaisTrying to survive in the hellfire but the bombing is way too intense
Eu vi corpos mortos em sacolas de compras, pra América fazer dinheiroI've seen dead bodies in shopping bags, so America can make cents
Não consigo acreditar nesse mal, mas quando a chuva passar como um arco-írisI can't believe this evil but when the rains over like a rainbow
O amor reinará sobre meu povoLove will reign over my people
Por que você não apenasWhy don't you just
Deita-me e beija minhas feridas, ohLay me down and kiss my wounds, oh
Deita-me e beija minhas feridasLay me down and kiss my wounds
Haverá arco-íris em GazaThere will be rainbows out in Gaza
Das montanhas até RamallahFrom the mountains to Ramallah
Haverá arco-íris em GazaThere will be rainbows out in Gaza
Das montanhas até RamallahFrom the mountains to Ramallah
Então por que você não apenasSo why don't you just
Deita-me e beija minhas feridas, ohLay me down and kiss my wounds, oh
Deita-me e beija minhas feridasLay me down and kiss my wounds
Eu vejo arco-íris em GazaI see rainbows out in Gaza
Das montanhas até RamallahFrom the mountains to Ramallah
Eu vejo arco-íris em GazaI see rainbows out in Gaza
Das montanhas até RamallahFrom the mountains to Ramallah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anees e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: