Where Solitude Remains
I watch the clouds through my window,
sail across the sky
And underneath the canopy,
gulls, they wheel and glide
The shoreline stretches endlessly
along these windswept plains
I wander through this barren land
where solitude remains
I've made myself a universe
in this far-off home
Unseen from the outside world,
here I live and roam
And though I've tried assiduously
to heal the wounds with time
you'll haunt me in my memories until I die
If I should meet you after all these years,
how could I find the words?
I'd greet you with silence and with tears
for all the time we've lost
The days get shorter as weeks pass,
summer turns to fall
The birds will cease to sing and chant
and follow with the call
It's getting clearer and the truth
unsparingly reveals
I've drifted imperceptibly out to sea
If I should meet you after all these years,
how could I find the words?
I'd greet you with passion and with tears
for all the time we've lost
time lost
Onde a Solidão Permanece
Eu vejo as nuvens pela minha janela,
Navegando pelo céu
E sob o dossel,
As gaivotas, elas giram e deslizam
A costa se estende sem fim
Ao longo dessas planícies varridas pelo vento
Eu vagueio por essa terra árida
Onde a solidão permanece
Eu criei um universo
Nesse lar distante
Invisível para o mundo lá fora,
Aqui eu vivo e ando
E embora eu tenha tentado arduamente
Cicatrizar as feridas com o tempo
Você vai me assombrar nas minhas memórias até eu morrer
Se eu te encontrar depois de todos esses anos,
Como eu poderia encontrar as palavras?
Eu te cumprimentaria com silêncio e com lágrimas
Por todo o tempo que perdemos
Os dias ficam mais curtos à medida que as semanas passam,
O verão se transforma em outono
Os pássaros vão parar de cantar e entoar
E seguir com o chamado
Está ficando mais claro e a verdade
Revela-se sem piedade
Eu flutuei imperceptivelmente para o mar
Se eu te encontrar depois de todos esses anos,
Como eu poderia encontrar as palavras?
Eu te cumprimentaria com paixão e com lágrimas
Por todo o tempo que perdemos
tempo perdido
Composição: Anekdoten / Jan Erik Liljestrom