Niddingdåd
Luren blæser sørgmodige toner
I denne aftenstund
På strandbred er bygget et ligbål
Landsbyens folk er samlet i ring
Afsked skal tages med krigeren stor
Brynje og sværd ved siden hans ligger
Dækket af skjold er hans blodige bryst
Landsbyens ældste beretter om ære
Og krigerens mod bliver hyldet
Bæger går rundt fra mund til mund
På hans færd bliver der ønsket ham vel
Til det ukendte går nu hans rejse
Bålet sig nærmes med fakler tændt
Men ligbrænding afbrydes brat
Kirkens mænd i hurtigt ridt og
Lansebærende lejesvende
Slår fakkelbærere til jorden
Og angriber sørgende landsbyfolk
En niddingdåd udføres og liget tages bort
Bålet forbliver utændt
Forpeste hans dødsfærd kristen hun vil
Og begraves skal han nu i hellig jord
Med kjoleklædt fjols der bønnevers messer
En niddingdåd er udført men glemmes ej
Og kampføre mænd rider straks med bud
I døden skal sendes de kristne svin
Så Norden atter vort rige kan forblive
A Atrocidade
O vento sopra notas tristes
Nesta hora da noite
Na praia foi feito uma pira
O povo da aldeia se reúne em círculo
Despedida deve ser dada ao grande guerreiro
A armadura e a espada ao seu lado estão
Coberto pelo escudo, seu peito sangrento
Os anciãos da aldeia falam sobre honra
E a coragem do guerreiro é celebrada
O cálice passa de boca em boca
Em sua jornada, desejam-lhe bem
Para o desconhecido vai agora sua viagem
A pira se aproxima com tochas acesas
Mas a cremação é interrompida abruptamente
Os homens da igreja a galope e
Os mercenários com lanças
Derrubam os portadores de tochas
E atacam o povo da aldeia em luto
Uma atrocidade é cometida e o corpo é levado
A pira permanece apagada
Ela quer envenenar sua morte cristã
E agora ele deve ser enterrado em solo sagrado
Com um idiota vestido de vestido que reza
Uma atrocidade foi cometida, mas não será esquecida
E os homens de guerra logo partem com a mensagem
Os porcos cristãos devem ser enviados à morte
Para que o Norte possa novamente permanecer nosso reino