395px

No Café do Colibri

Ange

Au Café Du Colibri

Echec et mat et ronds de cuir,
Des automates tout en cachemire,
Ca bourdonne comme la guêpe
Dans le grand plastron de l'ennui !
Inutile essaim de guêpe
Au Café du Colibri !
On ne tient pas les loups en laisse,
C'est encore pire si tu les blesses ;
Fais attention à ta "reine",
Elle est dans ton verre de vin cuit !...
Un orage se déchaîne
Au Café du Colibri !
Si vous voulez nous faire la course,
Les surins sont cotés en bourse !
Faut savoir choisir ses pions
Quand on a l'esprit d'un dandy !
Avec l'homme de Cro-Magnon,
C'est la fête au Colibri !
Ne rotez plus, ne bougez plus ! Pas un geste !
Dorian connaît la musique !
Admire, admirez messieurs-dames,
C'est môssieur Fier-à-Bras qui orchestre !
Gallinacées des fières basses-cours,
Votre monnaie n'aura plus cours !
Oh ! Pour qu'un linceul d'esclaves
Vienne partager mon repas.
C'est que dans mon coeur cave
Il devait y faire bien froid !

No Café do Colibri

Xeque-mate e anéis de couro,
Robôs todos de cashmere,
Zumbindo como uma vespa
No grande peitoral do tédio!
Inútil enxame de vespa
No Café do Colibri!
Não se pode prender os lobos,
É ainda pior se você os ferir;
Cuidado com a sua "rainha",
Ela tá no seu copo de vinho quente!...
Uma tempestade se solta
No Café do Colibri!
Se vocês querem correr com a gente,
As facas estão na bolsa!
Tem que saber escolher suas peças
Quando se tem a mente de um dandy!
Com o homem de Cro-Magnon,
É festa no Colibri!
Não arrote mais, não se mexa! Sem um gesto!
Dorian conhece a música!
Admire, admirem senhores e senhoras,
É o senhor Fier-à-Bras que orquestra!
Aves de capoeira orgulhosas,
Sua grana não vai mais valer!
Oh! Para que um sudário de escravos
Venha compartilhar minha refeição.
É que no meu coração cavernoso
Deve estar bem frio!

Composição: Jean Pierre Guichard