Tradução gerada automaticamente

Hymne La Vie
Ange
Hino da Vida
Hymne La Vie
1) Cântico1) Cantique
Ô você, a VidaÔ toi la Vie
Mais de um pássaro assobia sua imagem;Plus d'un oiseau siffle ton image ;
A você, a VidaA toi la Vie
O homem deu corpo em seu rastro...L'homme a donné corps en ton sillage...
Passa sua lã pela minha peleFile ta laine à travers ma peau
Afasta meu ódio e meu tédio!Chasse ma haine et mon ennui !
Sopra a vergonha nos pelos dos juncosSouffle la honte aux poils des roseaux
Pra que ela vire orvalho... depois da noite!Pour qu'elle devienne rosée... après la nuit !
De você, a VidaDe toi la Vie
Mais de um peixe me faz sentir seu encanto,Plus d'un poisson me frétille le charme,
Por você, a Vida,Pour toi la Vie,
O canto da fonte sobe uma melodia.Le chant de la source monte une gamme.
Uma espuma leve enfeita as narinasUne mousse légère orne les naseaux
De um cavalo com patas de prata;D'un cheval en sabots d'argent ;
Uma crina louca disfarça um mantoFolle crinière déguise un manteau
Onde se reflete... o sol nascente...Où vient se mirer... le soleil levant...
Ô você, a Vida,Ô toi la Vie,
Mais de uma gaivota voa sua alma,Plus d'un goéland vole ton âme,
Por você, a Vida,Pour toi la Vie,
O mar soube afiar suas lâminas...La mer a su aiguiser ses lames...
E de Calcutá a Nairóbi,Et de Calcutta à Nairobi,
Os mercenários desgastam suas velas,Les mercenaires usent leurs voiles,
Como o pássaro constrói seu ninhoComme l'oiseau construit son nid
Uma aranha tece... uma teia...Une araignée tisse... une toile...
Ô você, a Vida,Ô toi la Vie,
Mais de um pássaro assobia sua imagem,Plus d'un oiseau siffle ton image,
A você, a vida,A toi la vie,
O homem deu corpo em seu rastro...L'homme a donné corps en ton sillage...
2) Procissão.2) Procession.
De luz em luz,De lumière en lumière,
Eu canto um paraísoJe chante un paradis
Que me queima os olhos, vou pastar os céusQui me brûle les yeux, je vais brouter les cieux
Até o infinito!Jusqu'à l'infini !
Que vida!Quelle vie !
Flor do Paraíso (vou fazer um buquê)Fleur de Paradis (j'en ferai un bouquet)
Ela convida os corações a enxugar as lágrimasElle invite les coeurs à éponger les pleurs
Até o infinito!Jusqu'à l'infini !
De luz em luz,De lumière en lumière,
Eu canto um paraísoJe chante un paradis
Que me queima os olhos, vou pastar os céusQui me brûle les yeux, je vais brouter les cieux
Até o infinito!Jusqu'à l'infini !
Que vida!Quelle vie !
Flor do Paraíso (eu me torno bilboquê)Fleur de Paradis (je deviens bilboquet)
Ela convida os corações a enxugar as lágrimasElle invite les coeurs à éponger les pleurs
Até o infinito!Jusqu'à l'infini !
Eu estou LOUCO!Je suis FOU !
Louco por outra vidaFou d'une autre vie
Que me queima os olhos, vou pastar os céus!Qui me brûle les yeux, je vais brouter les cieux !
EU BEBO O INFINITO!!!JE BOIS L'INFINI !!!
3) Hino3) Hymne
Que vida! Flor do Paraíso!Quelle vie ! Fleur de Paradis !
Que vida! Flor do Paraíso!Quelle vie ! Fleur de Paradis !
EU ESTOU LOUCO!!!JE SUIS FOU !!!
LOUCO POR OUTRA VIDA!!!FOU D'UNE AUTRE VIE !!!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ange e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: