395px

Questões de Gerações

Ange

Questions D'générations

Père :
T'énerve pas, retiens tes larmes,
Pourquoi tu tires sur le signal d'alarme ?
Tu vas pas changer le fil de l'histoire...
Attention !
Fils :
Mai 68, tes soixante ans...
Puis comme le grand-père, les pieds devant
Fallait pas rester sur le marchepied...
Attention ! Au départ ! Fermez les portières !
Y'EN A MARRE ! PLUS QUE MARRE D'VOS QUESTIONS D'GENERATIONS !
OH, J'EN AI MA RATION D'VOS QUESTIONS D'GENERATIONS !
Père :
T'as pas cent balles, t'as pas cent francs
Y'a plus de chauffage dans mon compartiment
J'ai laissé tous mes rêves sur le marchepied...
Y'EN A MARRE ! PLUS QUE MARRE D'VOS QUESTIONS D'GENERATIONS !
OH, J'EN AI MA RATION D'VOS QUESTIONS D'GENERATIONS !
T'as pas cent balles, t'as pas cent francs, dis ? (bis)
Fils :
Moi j'suis pas vieux, moi j'ai pas peur
Y'a mon p'tit train qui file à toute vapeur
Si on s'retrouve tous à la prochaine gare,
Attention ! Au départ ! Fermez les portières !
Y'EN A MARRE ! PLUS QUE MARRE D'VOS QUESTIONS D'GENERATIONS !
OH, J'EN AI MA RATION D'VOS QUESTIONS D'GENERATIONS !

Questões de Gerações

Pai :
Não se irrita, segura as lágrimas,
Por que você puxa o sinal de alerta?
Você não vai mudar o rumo da história...
Cuidado !
Filho :
Maio de 68, seus sessenta anos...
Depois, como o avô, de pés pra cima
Não devia ter ficado no degrau...
Cuidado ! Ao partir ! Fechem as portas !
CANSEI ! CANSEI DAS SUAS QUESTÕES DE GERAÇÕES !
OH, JÁ TÔ CHEIO DAS SUAS QUESTÕES DE GERAÇÕES !
Pai :
Você não tem cem reais, não tem cem francos
Não tem mais aquecimento no meu compartimento
Deixei todos os meus sonhos no degrau...
CANSEI ! CANSEI DAS SUAS QUESTÕES DE GERAÇÕES !
OH, JÁ TÔ CHEIO DAS SUAS QUESTÕES DE GERAÇÕES !
Você não tem cem reais, não tem cem francos, né ? (bis)
Filho :
Eu não sou velho, eu não tenho medo
Tem meu trenzinho indo a mil por hora
Se a gente se encontrar na próxima estação,
Cuidado ! Ao partir ! Fechem as portas !
CANSEI ! CANSEI DAS SUAS QUESTÕES DE GERAÇÕES !
OH, JÁ TÔ CHEIO DAS SUAS QUESTÕES DE GERAÇÕES !

Composição: Christian Décamps / Francis Decamps