Vu d'un chien
Faut toujours savoir faire le beau,
Les amuser quand ils sont seuls !
Jamais bouger pour la photo,
Et surtout pas faire la gueule.
Toujours remuer la queue,
Tendre la patte vers la bonne main.
J'aimerais tant devenir vieux,
C'est difficile, vu d'un chien !
Pas salir les sièges de l'auto,
Pas lécher l'fard à sa maîtresse !
Alors, bloqué dans mon ghetto
Je m'abandonne à ses caresses.
Car il ne m'manque que la parole
Qui va bien me la donner ?
J'aimerais tant changer de rôle,
C'est difficile, vu d'un chien !
Il n'me manque que la parole,
J'ai peu à dire ou presque rien.
Un os à moëlle dans un ras l'bol,
C'est pas assez, vu d'un chien !
{x4:}
Je guette les voleurs,
Je mords le facteur, les cambrioleurs,
Mais donnez-moi une chienne que j'l'assaille
Que je l'aime
Do Ponto de Vista de um Cão
Tem que sempre saber se mostrar,
Fazer graça quando tão sozinhos!
Nunca se mexer pra foto,
E principalmente não fazer cara feia.
Sempre balançar o rabo,
Estender a pata pra mão certa.
Eu queria tanto envelhecer,
É difícil, do ponto de vista de um cão!
Não sujar os bancos do carro,
Não lamber a maquiagem da dona!
Então, preso no meu gueto
Eu me entrego aos seus carinhos.
Porque só me falta a palavra
Quem vai me dar isso?
Eu queria tanto mudar de papel,
É difícil, do ponto de vista de um cão!
Só me falta a palavra,
Tenho pouco a dizer ou quase nada.
Um osso com tutano num desespero,
Não é o bastante, do ponto de vista de um cão!
{x4:}
Eu vigio os ladrões,
Mordo o carteiro, os assaltantes,
Mas me dê uma cadela que eu a ataque
Pra eu poder amá-la.