Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 70.461

My Soul, Your Beats!

Angel Beats!

Letra

Minha Alma, Suas batidas!

My Soul, Your Beats!

Acordo e tudo começa novamente, uma manhã sonolenta
目覚めては繰り返す 眠い朝は
Mezamete wa kurikaesu nemui asa wa

Eu fecho bem firme o nó da gravata em meu pescoço
襟のタイをきつく締め
Eri no TAI wo kitsuku shime

E quando eu passo pela porta da sala de aula,
教室のドアくぐると 本の少し
Kyōshitsu no DOA kuguru to hon no sukoshi

Consigo ser confiante e seguir em frente.
胸を張って歩き出せる
Mune wo hatte arukidaseru

Como um vento que soprou o meu dia a dia…
そんな日常に吹き抜ける風
Sonna nichijō ni fukinukeru kaze

Pensei que ter-lo ouvido
聞こえた気がした
Kikoeta ki ga shita

Sempre que ter te sentido
感じた気がしたんだ
Kanjita ki ga shita nda

Agora, estremecendo esse meu coração
震え出す 今この胸で
Furuedasu ima kono mune de

Senti que algo iria chegar logo,
もう来る気がした
Mō kuru ki ga shita

As milhões de estrelas começam a desaparecer…
幾億の星が消え去ってくのを
Ikuoku no hoshi ga kiesatteku no wo

Eu as ví irem…Eu mexi minhas mãos…
見送った手を振った
Miokutta te wo futta

E demonstrei que foi bom.
良かったね、と
Yokatta ne, to

Limpando o canto do corredor eu vejo o chão,
廊下の隅覗く 掃除の途中
Rōka no sumi nozoku sōji no tochū

Encontro uma coisa e penso como aquilo era estranho…
おかしなものだと思う
Okashina mono da to omou

Se o tempo dentro de mim está parado
あたしの中の時は止まってるのに
Atashi no naka no toki wa tomatte'ru noni

Mas parece que estou vivendo outra vida…
違う日々を生きてるように
Chigau hibi wo ikiteru yō ni

Meu orgulho se vai como a neve que está caindo…
誇りは雪のように降り積む
Hokori wa yuki no yō ni furitsumu

Pensei estar te esperando
待ってる気がした
Matteru ki ga shita

Pensei que estava chamando-o…
呼んでる気がしたんだ
Yonderu ki ga shita nda

Agora com esse tempo estremecido…
震え出す 今この時が
Furuedasu ima kono toki ga

Achei tinha encontrado…
見つけた気がした
Mitsuketa ki ga shita

Relembrei as memórias perdidas…
失われた記憶が呼び覚ました
Ushinawareta kioku ga yobi samashita

Histórias…
物語
Monogatari

Com eternidade
永遠の
Eien no

E aquele final….
その終わり
Sono owari

Desde quando eu saí correndo?
いつの間にか駆け出した
Itsunomanika kakedashita

Eu estava sendo levada por você…
あなたに手を引かれた
Anata ni te wo hikareta

O “ontem” fica longe e o “amanhã” fica cada vez mais perto.
昨日は遠く 明日はすぐ
Kinō wa tōku ashita wa sugu

Percebendo essa coisa obvia meus sentimentos estremecem…
そんな当たり前に心が踊った
Sonna atarimae ni kokoro ga odotta

Eu pensei ter-lo ouvido
聞こえた気がした
Kikoeta ki ga shita

Eu sempre pensei ter te sentido
感じた気がしたんだ
Kanjita ki ga shita nda

Agora, com esse coração estremecido
震え出す 今この胸で
Furuedasu ima kono mune de

Achei que você chegaria logo,
もう来る気がした
Mō kuru ki ga shita

Muitas manhãs já se passam e novos dias chegam…
幾千の朝を越え 新しい日が
Ikusen no asa wo koe atarashii hi ga

Achei que estava te esperando…
待ってる気がした
Matteru ki ga shita

Achei que estava me chamando…
呼んでる気がしたんだ
Yonderu ki ga shita nda

Essa minha alma estremecida…
震えてる この魂が
Furuetteru kono tamashii ga

Acho que encontrei
見つけた気がした
Mitsuketa ki ga shita

Como os meus milhões de sonhos, os dias vão desaparecendo…
幾億の夢のように消え去れる日を
Ikuoku no yume no yō ni kiesareru hi wo

Eu as ví irem…eu mexi minhas mãos…
見送った手を振った
Miokutta te wo futta

E demonstrei gratidão.
ありがとう、と
Arigatō, to

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Letícia e traduzida por Cah. Legendado por Jashin e mais 6 pessoas. Revisões por 7 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angel Beats! e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção