Transliteração gerada automaticamente
Shine Days
Angel Beats!
Dias Brilhantes
Shine Days
Eu já esqueci tudo o que sonhamos ontem
昨日見た夢はもう忘れてしまったけど
Kinou mita yume wa mou wasureteshimatta kedo
Mas meu coração ainda está batendo rápido
この鼓動はまだドキドキしてるよ
Kono kodou wa mada dokidoki shiteru yo
Vou tentar encher meus bolsos com todas as minhas moedas
ポケットにありったけの硬貨を詰め込んでみる
Poketto ni arittake no koin o tsumekondemiru
Bato os meus saltos e deixarei este quarto minúsculo!
かかとを鳴らし狭い部屋を出よう
Kakato o narashi semai heya o deyou
Venha! Corra do ontem e de hoje, para um futuro invisível! Vamos!
さあ走り抜けろ昨日と今日未だ見ぬ未来へとGo!
Saa hashirinukero kinou to kyou mada minu mirai e to go!
Vamos começar uma revolução! Vamos realizar nossos sonhos!
革命を起こしに行こう夢を叶えに行こう
Kakumei o okoshi ni ikou yume o kanae ni ikou
Quando começamos a correr vamos a qualquer lugar!
駆け出したらどこまでも行こう
Kakedashitara doko made mo ikou
Iremos até mesmo quebrar as teorias de Einstein, então vamos avançar!
アインシュタインの理論もぶっ壊して進もう
Ainshutain no riron mo bukkowashite tsukisusumou
O céu clareou e o viajante que conheci um dia até disse,
ある晴れた日に出会った旅人は言った
Aru hareta hi ni deatta tabibito wa itta
Além desse ponto, é um deserto"
この先には荒れた大地だけど
Kono saki ni wa areta daichi da kedo
Mas por causa do que eu quero para limpar estes sapatos enlameados
そんなことよりこの泥だらけの靴を
Sonna koto yori kono dorodarake no kutsu o
Desde que fiquemos juntos para sempre
洗ってやりたいずっと一緒だから
Aratteyaritai zutto issho da kara
É uma batalha com você daqui pra frente. Mesmo sozinho, cresça!
さあここからは自分との勝負 たとえ一人でもGrow!
Saa koko kara wa jibun to no shoubu tatoe hitori demo grow!
Sempre como crianças que desejam isso!
いつまでもキッズのままじゃお腹がすいちゃうよ
Itsu made mo kids no mama ja onaka ga suichau yo
Sempre com os nossos corações desenhar um mapa gigante!
できれば心のままに行こう大きな地図を描こう
Dekireba kokoro no mama ni ikou ookina chizu o egakou
No final cabe a nós todo o infinito
果てはあたしたち次第 無限大だよ
Hate wa atashitachi shidai mugendai da yo
Não importa o que o dia traz, coloque suas mãos para o alto
どんな日が来てもいつでもこの拳をかざして
Donna hi ga kite mo itsu demo kono kobushi o kazashite
Eu sou a luz do sol! Desde as fendas nas nuvens
I'm a sunshine 雲の切れ間から差し込むよ
I'm a sunshine kumo no kirema kara sashikomu yo
Emana uma luz suave!
柔らかなビーム
Yawaraka na beam!
Pessoa indecisa, vou deixar você para trás!
追いてくよ愚図な奴は
Oiteku yo guzu na yatsu wa
Logo aí você vai ver uma maneira de ganhar
すぐそこに胸騒ぎの予感
Sugusoko ni shouki no yokan
Venha! Corra do ontem e de hoje para um futuro invisível! Vamos!
さあ走り抜けろ昨日と今日未だ見ぬ未来へとGo!
Saa hashirinukero kinou to kyou mada minu mirai e to go!
Não vamos começar uma revolução? Você está pronto para ir, baby?
革命を起こしに行くよ? Are you ready to go, baby?
Kakumei o okoshi ni iku yo? Are you ready to go, baby?
Quando ajustarmos nossas mentes para não mais hesitar
決めたらもう迷わずに行くよ
Kimetara mou mayowazu ni iku yo
Iremos até mesmo quebrar as teorias de Einstein e ir para frente!
アインシュタインの理論もぶっ壊して進む
Ainshutain no riron mo bukkowashite tsukisusumu
Estamos todos com o brilho do Sol
あたしたちはみんな dazzling sunshine
Atashitachi wa minna dazzling sunshine
Vamos lá! Brilho do sol monstruoso
行こう monster sunshine
Ikou monster sunshine
Vou pegar você, prepare-se
食ってかかってやるんだ
Kutte kakatteyaru nda
Nós somos a luz do Sol! Desde a fenda nas nuvens
We are sunshine 雲の切れ間から射す
We are sunshine kumo no kirema kara sasu
Brilha uma luz que pode tornar os sonhos em realidade. Dia brilhante
夢を叶える光 Shine days
Yume o kanaeru hikari shine days
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angel Beats! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: