Transliteração gerada automaticamente
Hot Meal
Angel Beats!
Metal Quente
Hot Meal
Tonto e cambaleando, eu sigo o caminho de casa
ふらふらなまま家路をたどって
Furafura na mama ieji wo tadotte
E caem no meu quarto frio.
冷たい部屋にころがり込むよ
Tsumetai heya ni korogarikomu yo
Eu só vou adormecer sobre essa vantagem lá.
そのはじっこで眠りに落ちてゆこう
Sono hajikko de nemuri ni ochite yukou
Eu vi uma refeição deslumbrante a partir do canto do meu olho.
花屋いだ夕飯をはすに見てきた
Hanayaida yuhan wo hasu ni mite kita
Meu estômago estava vazio, mas eu ignorei.
お腹が空っぽでも気にしないでいた
Onaka ga karappo demo ki ni shinai de ita
"Tenho certeza de que há algo na minha frente
きっと先にあたしだけに救えるものが
Kitto saki ni atashi dake ni sukueru mono ga
Que só eu posso salvar. "- Isso é o que eu canto.
あるはずと歌っている
Aru hazu to utatte iru
Esse sentimento que me mantém forte. Faz-me invencível.
その思いがあたしを強くする無敵に変える
Sono omoi ga atashi wo tsuyoku suru muteki ni kaeru
Havia muitas pessoas e esperando na estrada.
道にうずくまっている人がいて
Michi ni uzuku matte iru hito ga ite
Quando falei com eles, descobri que eles eram como eu.
話をしたらあたしと似てて
Hanashi wo shitara atashi to nitete
Depois disso, nós dois fomos para o show juntos
その後は二人でギグになって
Sono ato wa futari de gigu ni natte
E continuou a gritar na escuridão.
暗闇に叫び続けた
Kurayami ni sakebitsudzuketa
Há momentos como estes, e eles não param de chegar.
こんなこともあるんだやめたりしない
Konna koto mo aru nda yametari shinai
Tirar a paz e tranquilidade com alegria!
相応に平穏を奪ってしまえ
Soukai ni heion wo ubatte shimae
Eu vou ficar bem, mesmo com apenas uma hora de sono.
一時間も眠れば大丈夫だから
Ichijikan mo nemureba daijoubu da kara
Este lugar é nosso palco ao vivo até que o sol vem à tona.
日が昇るまでここはライブステージ
Hi ga noboru made koko wa raibu suteeji
Aquelas latas de café lá em suas mãos
その手には缶コーヒー
Sono te ni wa kankoohii
Usá-los como microfones, e vamos todos cantar juntos.
マイクにしてみんな歌ってる
Maiku ni shite minna utatteru
Vou manter o ritmo!
あたしも刻む
Atashi mo kizamu
Quando você está perdido, você pode sempre voltar a esse lugar de novo,
迷った時にはまたこの場所へ戻ってくればいいよ
Mayotta toki ni wa mata kono basho e modotte kureba ii yo
Porque eu sempre estarei cantando aqui, sem saber para onde estou indo à terra.
あたしはいつでも歌ってるから飛び先もわからずに
Atashi wa itsu demo utatteru kara tobisaki mo wakarazu ni
Olá, bem vindo de volta! Você vai ficar bem de agora em diante.
さあさおかえり君はもう大丈夫
Saa sa okaeri kimi wa mou daijoubu
Há uma refeição quente vindo em nossa direção.
暖かな夕飯が迎えてくれる
Atataka na yuuhan ga mukaete kureru
Estamos vivendo sem perceber que, certo?
そういうこと気づかずに生きてきたんでしょ
Sou iu koto kidzukazu ni ikite kita ndesho?
Uma vez que você encheu seu estômago, você pode simplesmente esquecê-la.
お腹いっぱい食べたらもう忘れたらいいよ
Onaka ippai tabetara mou wasuretara ii yo
Eles sempre estiveram gritando - aqueles barulhentos, corvos negros e o resto.
いつだって叫んでいた真っ黒なうるさいカラスなど
Itsu datte sakende ita makkuro na urusai karasu nado
Eles vão estar sempre cantando. "Cau, cau," eles vão cantar, com seus estômagos vazios.
ずっと泣いてるカーカー泣いてるお腹もすかして
Zutto naiteru kaakaa naiteru onaka mo sukashite
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angel Beats! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: