Tradução gerada automaticamente

City Out Of Control
Angel City
Cidade Fora de Controle
City Out Of Control
Dentro dos cânions de vidro e aço imponenteInside the canyons of glass and towering steel
As sombras e os passos que nunca param pra sentirThe shadows and the footsteps that never stop to feel
As luzes mudaram de vermelho pra verdeThe lights have changed from red to green
E sim, eu mudei de ideiaAnd yes I've changed my mind
Eu pego o telefone e digo a alguémI pick up the phone and tell someone
"Só sai da minha linha""Just get off my line"
Na esquina, os meninos da notícia cantam suas tristezas diáriasUp on the corner, newsboys daily blues
Sobre amor, vida, acidentes e as visões de estranhos que passamOf love and life and accidents and passing stranger's views
O manobrista não guarda heróis, o dealer disseThe valet holds no heroes the dealer holds, he said
O sol se põe, as luzes se acendemSun goes down, the lights come up
A roda gira na sua cabeçaThe wheel turns in your head
Você faz conexões, você ganha eleiçõesYou make connections, you win elections
Isso não vai ser o suficienteThat ain't gonna be enough
Porque a cidade, está fora de controle'Cause the city, is out of control
É, a cidade, está fora de controleYeah, the city, is out of control
É a cidade, você não consegue ouvir?It's the city, can't you hear it?
Gritando, fora de controleCrying, out of control
(Solo)(Solo)
O tempo tá acabando, você sabe dissoRunning out of time, you know it
Coloque tudo em jogo, tá carregadoPut it on the line, it's loaded
O medo corrói, o ódio explodeFear erodes, hate explodes
Não dá pra segurar agora, leve sua paixão pras ruasCan't hold back now, take your passion to the streets
Dentro dos cânions de vidro e aço imponenteInside the canyons of glass and towering steel
As sombras e os passos que nunca param pra sentirThe shadows and the footsteps that never stop to feel
As luzes mudaram de vermelho pra verdeThe lights have changed from red to green
E sim, eu mudei de ideiaAnd yes I've changed my mind
Eu pego o telefone e digo a alguémI pick up the phone and tell someone
"Só sai da minha linha""Just get off my line"
Na esquina, os meninos da notícia cantam suas tristezas diáriasUp on the corner, newsboys daily blues
Sobre amor, vida, acidentes e as visões de estranhos que passamOf love and life and accidents and passing stranger's views
O manobrista não guarda heróis, o dealer disseThe valet holds no heroes the dealer holds, he said
O sol se põe, as luzes se acendemSun goes down, the lights come up
A roda gira na sua cabeçaThe wheel turns in your head
Você faz conexões, você ganha eleiçõesYou make connections, you win elections
Isso não vai ser o suficienteThat ain't gonna be enough
Porque a cidade, está fora de controle'Cause the city, is out of control
É, a cidade, gritando fora de controleYeah, the city, cryin' out of control
É a cidade, você não consegue ouvir?It's the city, can't you hear it?
Gritando, fora de controleCrying, out of control
Cidade, fora de controleCity, out of control
Cidade, fora de controleCity, out of control



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angel City e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: