Piel y perfume
Estás en mi mente, estás en mi vida,
y sos un principio de preocupación.
Estás en mis versos, ya sos poesía,
y estás arañando en mi corazón.
Estás en mis horas, en mis pensamientos,
y apenas dibujo surgís del pincel.
Hoy en mi guitarra ya sos melodía,
y sos un perfume volcado en mi piel.
Porque en mi piel está tu perfume,
tu sabor a besos, tus caricias, tu rubor.
No me falta nada, ya sueño con todo
y llueven recuerdos pensando en tu amor.
Cuando tu imagen se agranda en mis noches,
encierro el silencio con mi soledad,
para hablar contigo y no sentirme solo
y liberar mis penas por tanta ansiedad.
Los versos más tristes están en mi alma,
y lloro tu ausencia en esta canción.
Estás en mis sueños, en piel y perfume,
faltas en mi almohada y en mi corazón.
Hoy sos una hoja fugaz de mi otoño.
Serás un invierno en mi ansiedad.
Serás un recuerdo, tendré un infierno
no serás poesía y yo... soledad.
Pele e perfume
Você está na minha mente, você está na minha vida,
e é um começo de preocupação.
Você está nos meus versos, já é poesia,
e está arranhando meu coração.
Você está nas minhas horas, nos meus pensamentos,
e mal desenho, você surge do pincel.
Hoje, na minha guitarra, já é melodia,
e é um perfume derramado na minha pele.
Porque na minha pele está seu perfume,
sua sabor de beijos, suas carícias, seu rubor.
Não me falta nada, já sonho com tudo
e chovem lembranças pensando no seu amor.
Quando sua imagem se amplia nas minhas noites,
enclausuro o silêncio com minha solidão,
para falar com você e não me sentir sozinho
e liberar minhas penas por tanta ansiedade.
Os versos mais tristes estão na minha alma,
e choro sua ausência nesta canção.
Você está nos meus sonhos, em pele e perfume,
falta na minha almofada e no meu coração.
Hoje você é uma folha fugaz do meu outono.
Você será um inverno na minha ansiedade.
Você será uma lembrança, terei um inferno
não será poesia e eu... solidão.
Composição: José Maggiora, Ángel Di Rosa