Tradução gerada automaticamente
Deep Sea Diver
Angel Haze
Deep Sea Diver
Deep Sea Diver
Raiva colorido lírios
Rage colored lilies
Admirável coberto de pena
Brave covered in pity
Luzes abafar esta cidade
Lights smother this city
Eu oro para que ele não me esquecer
I pray he doesn't forget me
Eu oro para que ele não me esquecer aquela noite solitária em novembro
I pray he doesn't forget me that lonely night in november
Quando caiu nas mãos do dia mais frio em dezembro
When we fell into the hands of the coldest day in december
Em seguida, tornou-se o produto da confiança que tínhamos perdido e encontrado
Then became the product of the trust that we had lost and found
Got-lo profundamente na emoção apenas para assistir você se afogar
Got you deep in the emotion just to watch you drown
E eu nunca tinha deixado de areia do solo
And I had never left the land’s sand
Porque eu estava construindo castelos ocupado por um homem morto
Cause I was busy building castles for a dead man
Não deveria ter tomado os meus olhos de você
Shouldn't have taken my eyes of you
Eu não deveria ter montou as linhas cruzadas também
I shouldn't have straddled the lines crossed too
E agora eu tenho procurado, mas não consegue encontrá-lo
And now I've been searching but can't find you
Daí me estar perdido já que você é o que eu estou entrelaçado a
Hence me being lost since you're the one I'm entwined to
Portanto, é amor o quadro que temos contaminado agora?
So; is love the picture that we’ve tainted now?
Não, Eu ainda sou com você quando eu não estiver por perto?
No; Am I still with you when I ain't around?
Eu sou o assunto que você ponta dos pés ou caminhar ao redor?
Am I the subject you tip-toe or walk around?
E se esse amor é na borda Eu estou tentando falar para baixo
And if this love is on the ledge I’m trying to talk it down
(Traga-me seu amor)
(Bring me your love)
Estávamos mergulhadores de águas profundas
We were deep sea divers
(Traga-me seu amor)
(Bring me your love)
No planeta de outro homem
On another man's planet
(Eu preciso do seu amor)
(I need your love)
E eu me apaixonei por você querida difícil
And I fell for you hard babe
(Traga-me seu amor)
(Bring me your love)
Mas eu nunca bastante desembarcou
But I never quite landed
(Traga-me seu amor)
(Bring me your love)
Agora eu não posso estar com você
Now I can't be with you
(Traga-me seu amor)
(Bring me your love)
E eu não posso estar com você
And I can't be with you
(Eu preciso do seu amor)
(I need your love)
E eu gritava por seu nome e eu chamo por você, baby, mas não posso estar com você
And I screamed for your name and I call for you babe but I can't be with you
(Traga-me seu amor)
(Bring me your love)
E eu não posso estar com você
And I can't be with you
(Traga-me seu amor)
(Bring me your love)
Ainda não consigo te esquecer
Still can't forget you
(Eu preciso do seu amor)
(I need your love)
E eu gritava por seu nome e eu chamo por você, baby, mas não posso estar com você
And I screamed for your name and I call for you babe but I can't be with you
(Traga-me seu amor)
(Bring me your love)
E eu não posso estar com você
And I can't be with you
(Eu preciso do seu amor)
(I need your love)
E eu não posso estar com você
And I can't be with you
Assim, em vez de velejar Eu vivo como um pára-quedas humano
So, instead of sailing I live like a human parachute
Quanto mais eu estou caindo ainda mais o que eu estou em relação a você
The more I'm falling the further I am compared to you
É como se eu estou preso no ar enquanto você está pálido e azul
It's like I'm stuck in the air while you're pale and blue
Perseguindo nuvens e esperando que eles levam uma trilha para você
Chasing clouds and hoping they lead a trail to you
Veja, nós éramos mergulhadores de águas profundas
See, we were deep sea divers
E eu estava focado na sobrevivência
And I was focused on survival
E a morte não separe quando você está focado em seu rival
And death does you part when you're focused on its rival
Desfibrilador amor, eu estou apenas focado na revitalização
Defibrillator love, I'm just focused on revival
Você poderia, você poderia colocar suas mãos nas minhas
You could, you could put your hands in mine
E nós vamos caminhar pela areia, nas areias do tempo
And we'll walk through the sand, in the sands of time
Até que pintar o final desta cena de amor
Until we paint the end of this love scene
Até que eu estou colocado para descansar em sua corrente sanguínea
Until I'm laid to rest in your blood stream
Até que eu ouvi as cordas de seu coração jogando
Until I hear the strings of your heart playing
Até que eu ouvir as coisas que você não está dizendo
Until I hear the things you are not saying
Até eu descobrir o que realmente significa
Until I find out what it really means
E espero que seja tudo o que realmente parece
And hopefully it's everything it really seems
Me quebrando novamente
Breaking me open again
Oh querida
Oh darling
Perseguindo o que se foi com o vento
Chasing what's gone with the wind
Oh não
Oh no
Eu não posso estar com você
I can't be with you
Oh, não, não
Oh no no
Eu não posso estar com você
I can't be with you
Eu não posso estar com você
I can't be with you
Oh, não, não
Oh no no
Eu não posso estar com você
I can't be with you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angel Haze e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: