Tradução gerada automaticamente

On The Edge
Angel Haze
On The Edge
On The Edge
Notorious BIG:Notorious B.I.G.:
Tudo na minha voltaAll up in my back
Tudo na minha voltaAll up in my back
Tudo na minha volta tentando tirar minha pistaAll up in my back trying to take my track
Levantando-se da parte inferior da bomba como um fleshlightRose up from the bottom of the pump like a fleshlight
E tudo que você Weezy cadelas Bumb tem o seu peito apertadoAnd all you weezy bumb bitches got your chest tight
Cadela fraca você não poderia me bater com seu melhor poderWeak bitch you couldn't beat me with your best might
Estou queimando borrachas em enxadas com o preservativo sobre mínimoI'm burning rubbers on hoes with the condom over least
Mantenha-se, eu estou ocupado matando essas cadelasHold up, I'm busy killing these bitches
Se não for isso, então eu estou dando-lhes pontosIf not that then I'm giving them stitches
Eu estou queimando-as, em seguida, eu estou cortando essas cadelasI'm burning them down then I'm cutting these bitches
Se eles falam merda, então eu estou chutando eles lábiosIf they talk shit then I'm kicking they lips in
Se você falar merda, então eu estou chutando seus lábios emIf you talk shit then I'm kicking your lips in
Eles trippin 'com desponta, eles literalmente Splittin'They trippin' with blunts, they literally splittin'
Eu sou tudo na sua cara, eu tenho algo a cuspir naI'm all in your face, I've got something to spit in
Mantenha-se, espere - tempo de recolhimentoHold up, wait - time for recollection
Se rap é crucificado, cadela Eu sou a ressurreiçãoIf rap is crucified, bitch I'm the resurrection
O segredo mais bem guardado - Você é indiscriçãoThe best kept secret - You is indiscretion
Estou aqui para porra los ensinar ", você a porra da liçãoI'm here to fucking teach em', you the fucking lesson
Você e eu um fogo selvagem de um palito de fósforoYou and me a wild fire to a matchstick
Eu sou a porra de um problema, você não quer adicionar estaI'm a fucking problem, you don't wanna add this
Segure-se que você não quer adicionar estaHold up you don't wanna add this
Melhor ainda vão aprender seus sapatos e suas malas cadelaBetter yet go learn your shoes and your bags bitch
Toda vez que ouço essa parte para o resto da minha vidaEvery time I hear that part for the rest of my life
Eu vou morrer de rirI'm gonna die of laughter
Oh, espere, espere, eu era a primeira pessoa a ouvir "súcubos"Oh wait, wait, I was the first person to hear "Succubi"
Oh qualquer merda que você chamou aquele fraco Diss bunda para Jim JonesOh whatever the fuck you called that weak ass diss to Jim Jones
Sabe quando você tinha cadelas em sua capa a tentar encontrar sujeira em vocêYou know when you had bitches up in your hood trying find dirt on you
Ou como a vez em que esteve no estúdio com Missy ElliottOr like the time you were the studio with Missy Elliott
E ela estava com medo de estar no estúdio com você, lembre-seAnd she was scared to be in the studio with you, remember
Cadela eu sou do 313Bitch I'm from the 313
Bata o fuckin 'cutelo para fora como quem quer tretaWhip the fuckin' meat cleaver out like who want beef
Foda-se você vai fazer com esse fluxo DiploFuck you gonna do with this Diplo flow
Dissed-lo em sua própria merda, você deve mergulhar baixo hoDissed you on own your shit, you should dip low ho
Espere, eu quero que vocês cadelas com tanto medo que a sua ruptura mentalWait, I want you bitches so scared that your mental break
Assim, você sempre ser quebrado com gosto caroSo you forever be broke with expensive taste
Eu aposto que você não vai pular, ol 'ass bitch sapoI bet you won't leap, ol' frog ass bitch
Buceta bunda Coragem, o Cão Covarde ass bitchPussy ass Courage the Cowardly Dog ass bitch
AgüentarHold up
Ou como quando você estava me mensagens de texto sobre Kreayshawn, lembre-seOr like when you were texting me about Kreayshawn, remember
"Vamos roubar seus fãs, nós não somos realmente amigos com esta cadela""Let's steal her fans, we're not really friends with this bitch"
E eu era como, oh ok, estamos todos bemAnd I was like, oh ok, we're all good
Puta, eu tenho munição em vocêBitch, I got ammo on you
Vadia, você não quer guerraBitch, you don't want war
Mas estamos só vou dizer o que aconteceu quando estávamos juntosBut we're just gonna tell what happened when we were together
Eu estava na cidade, Chillin com uma cadela bumI was in the City, chillin' with a bum bitch
Quem estava no Twitter, falando como ela correu merdaWho was on Twitter, talkin' like she run shit
Você estava no meu texto, procurando um pouco de piedade, cadelaYou was in my text, looking for some pity, bitch
"Eu estou no bar sozinho em algum sexo na merda Cidade"I'm at the bar alone on some Sex in the City shit
Meu namorado me deixou, meu coração finna "quebrar"My boyfriend left me, my heart finna' break"
Vadia, você ser malditos negros sobre eles tanque de oxigênioBitch, you be fucking niggas on they oxygen tank
Merda, eu estar fazendo movimentos, cadela, traçando o meu destinoShit, I be making moves, bitch, plotting my fate
Olhando para você wack enxadas, como quem é ponto devo tomarLooking at you wack hoes like who's spot should I take
Espere, Rocawear, Arco-Íris, agora você está no seu merda WangWait, Rocawear, Rainbow, now you're on your Wang shit
Rapunzel gon 'estar faltando como suas bordas e sua franja éRapunzel gon' be missing like her edges and her bangs is
Realmente, eu estava esperando que você bata primeiroReally, I was hoping you would clap first
Mas de qualquer forma I'mma te dar esse trabalhoBut either way I'mma gonna give you that work
Eu sou o que todos dizem que você não pode serI'm the one everybody say you can't be
Você sabe disso também, porque eu sou o único que você não é twittarYou know it too, cause I'm the only one you ain't tweet
Nappy-headed Chia pet, gueto porra Coelhinho da PáscoaNappy-headed Chia pet, ghetto fucking Easter Bunny
Coma a cada pista, Esta Noche - MunchiEat up every track, Esta Noche - Munchi
Sou como realmente rindo desta merdaI'm like genuinely laughing on this shit
É por isso que ela realmente não falar muitoThat's why she doesn't really talk much
Porque como eu só quero que você tenha a coragem de responder a mim, cadelaCause like I just want you to have the balls to respond to me, bitch
Não me diga quando você está indo para Londres por um mêsDon't tell me when you're going to London for a month
Não diga, oh, você é tãoDon't say, oh, you're so
Espere, espere, espere, espere, eu vejo que você sai com Paul EpworthWait, wait, wait, wait, I see you hung out with Paul Epworth
Jogou-lhe a faixa que eu arranqueiDid he play you the track that I ripped
Será que ele jogar o seu estilo que eu roubei, cadelaDid he play your style that I stole, bitch
Dá-me a batida, deixe-me trabalhar que o baixoGive me the beat, let me work that bass
Ele jogou isso por mim, eu não gosteiHe played that for me, I didn't like it
Cadela colocar um álbumBitch put an album out
Acho que o meu álbum mais feito do que o seuI think my album's more done than yours
E eu só comecei há uma semanaAnd I just started a week ago
Você aqui dormindo no chão do estúdioYou out here sleeping on studio floors
Desperdiçar dinheiro em Digi-vídeos e PhotoshopWasting money on Digi-videos and Photoshop
Pare com isso, cadelaStop it, bitch



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angel Haze e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: