Same Love
Angel Haze
Mesmo Amor
Same Love
Oi, mãe
Hi, mom
Eu estou muito assustada agora, mas eu preciso fazer isso
I’m really scared right now, but I have to
Quando eu tinha 13 anos, minha mãe soube que eu não era hétero
At age thirteen, my mom knew I wasn’t straight
Ela não entendeu, mas ela tinha muito para dizer
She didn’t understand, but she had so much to say
Ela me sentou no sofá, olhou diretamente para mim
She sat me on the couch, looked me straight in my face
E disse, "Você vai queimar no inferno
And said, "You’ll burn in hell
Ou provavelmente vai morrer de Aids"
Or probably die of Aids
É engraçado agora, mas quando eu tinha 13 anos foi doloroso
It’s funny now, but at thirteen it was pain
Ter quase certeza de quem você é e ter isso tirado de você
To be almost sure of who you are and have it ripped away
E me desculpe se isso é real demais para alguns de vocês entender
And I’m sorry if it’s too real for some of you to fathom
Mas ódio por quem você ama não é exatamente o que você imagina
But hate for who you love is not exactly what you’d imagine
E eu acho que foi desastroso
And I guess it was disastrous
Porque tudo que aconteceu depois foi simplesmente loucura
Because everything that happened afterwards was just madness
Trancada por dois anos para me manter dentro
Locked away for two years to keep me on the inside
Porque ela preferia ver uma parte de mim morrer do que eu prosperar
Because she’d rather see a part of me die than me thrive
E é mais difícil quando é algo que você não pode negar
And it’s tougher when it’s something you can’t deny
E a ignorância nos ensina que é algo que você decide
And ignorance teaches us it’s something you decide
Você é guiado pelas suas escolhas, uma ilusão óptica
You’re driven by your choices, an optical illusion
Aqui para entender que nem sempre é uma confusão
Here’s to understanding it’s not always confusion
E eu não posso mudar nem que eu tentasse, nem que eu quisesse
And I can’t change even if I tried, even if I wanted to
E eu não posso mudar nem que eu tentasse, nem que eu quisesse
And I can’t change even if I tried, even if I wanted to
Meu amor, meu amor, meu amor
My love, my love, my love
Ela me mantém aquecida, ela me mantém aquecida
She keeps me warm, she keeps me warm
Ela me mantém aquecida, ela me mantém aquecida
She keeps me warm, she keeps me warm
Eu andei pelos corredores da minha escola
I’ve walked the halls of my school
E eu vi crianças se esconderem atrás de paredes
And I’ve seen kids hide behind walls
E futebol coisas como orgulho
And footballs and things like pride
Eu vi crianças inocentes sofrer sob contusões
I’ve seen innocent children suffer beneath bruises
Sofrer sob toda mão que escolhe
Suffer beneath every single hand that chooses
Ignorância, foda-se a sua religião
Ignorance, fuck your religion
Fodam-se as constituições, fodam-se as superstições
Fuck constitutions, fuck superstitions
Não há nenhum lago pegando fogo; eles estão aqui na terra
There are no lakes of fire; they’re here on earth
E a única coisa a se fazer é por o amor em primeiro lugar
And the only thing to do is put love first
Então eu apoio o garoto que morreu pela sua própria mão
And so I stand for the boy who died by his hand
Para o som de seu pai gritando "mulheres amam homens"
To the sound of his father screaming “woman loves man”
Isso é adão e eva, não adão e steve
This is adam and eve, not adam and steve
E eu apoio a garota com corte em seu braço
And I stand for the girl with the cuts up her sleeve
E o coração em sua mão e as lascas em seu ombro
And the heart in her hand and a chip on her shoulder
E eu vou apoiar isso até que a ignorância acabe
And I stand for it all until ignorance is over
Isso é para você, por saber quem você é
This is for you, for knowing who you are
Por nunca deixar sua mágica fora de seu coração
For never letting your magic outside of your heart
Seja você, seja corajoso
Be you, be brave
E entenda que as coisas mudam
And understand that things do change
E aceito você por você quando eu não entendo
I accept you for you when I don’t understand
E eu te amo por você porque essa é quem eu sou
And I love you for you cause this is who I am
E te aceitei por você quando eu não entendi
I accepted you for you when I didn’t understand
Agora me ame por mim porque essa é quem eu sou
Now love me for me cause this is who I am
E eu não posso mudar nem que eu tentasse, nem que eu quisesse
And I can’t change even if I tried, even if I wanted to
E eu não posso mudar nem que eu tentasse, nem que eu quisesse
And I can’t change even if I tried, even if I wanted to
Meu amor, meu amor, meu amor
My love, my love, my love
Ela me mantém aquecida, ela me mantém aquecida
She keeps me warm, she keeps me warm
Ela me mantém aquecida, ela me mantém aquecida
She keeps me warm, she keeps me warm
Aqui uma mensagem para as pessoas
Here’s a message to the people
Que simplesmente não entendem
Who just don’t get it
Amor é amor, não tem diferença
Love is love, there is no difference
Nenhuma medicação para consertar, não tem prescrição
Not a medication to fix it, there is no prescription
Nenhuma reabilitação para visitar, não é um vício
No rehab to visit, it is not an addiction
É amor e é altruísa
It’s love and it’s selfless
É seu e de todo mundo
It’s yours and everybody else’s
Então não atrapalhe a abuse dos solenemente sem defesa
So don’t badger and abuse the solemnly defenseless
Nos veja como você mesmo, não tem igualdade na diferença
See us as yourself, there’s no equality in difference
Até todos nós entendermos
Until we all get it
Nós estaremos nos afogando no mesmo sangue
We’ll be drowning in the same blood
Apesar da orientação, nós sentimos o mesmo amor
Despite orientation, we all feel the same love
Nós estaremos nos afogando no mesmo sangue
We’ll be drowning in the same blood
Apesar da orientação, nós sentimos o mesmo amor
Despite orientation, we all feel the same love
E eu não posso mudar nem que eu tentasse, nem que eu quisesse
And I can’t change even if I tried, even if I wanted to
E eu não posso mudar nem que eu tentasse, nem que eu quisesse
And I can’t change even if I tried, even if I wanted to
Meu amor, meu amor, meu amor
My love, my love, my love
Ela me mantém aquecida, ela me mantém aquecida
She keeps me warm, she keeps me warm
Ela me mantém aquecida, ela me mantém aquecida
She keeps me warm, she keeps me warm
Nós somos encaixotados e rotulados
We are boxed in and labeled
Antes de podermos falar quem nós acreditamos que somos
Before we're ever able to speak who we believe we are
Ou quem nós sonhamos em nos tornar
Or who we dream we'll become
Como tambores batendo para sempre mudando seu ritmo
Like drum beats forever changing their rhythm
Eu estou vivendo hoje como alguém
I am living today as someone I had not yet become yesterday
Que eu ainda não tinha me tornado ontem
And tonight I'll only borrow pieces
E hoje a noite eu só vou pegar emprestado pedaços de quem eu sou hoje
Of who I am today
Para carregar comigo amanhã
To carry with me to tomorrow
Não, eu não sou gay
No, I'm not gay
Não, eu não sou hétero
No, I'm not straight
E eu tenho mais que certeza que não sou bissexual
And I sure as hell am not bisexual
Caramba eu sou quem quer que eu seja quando eu estou nessa
Damn it I am whoever I am when I am it
Amando quem quer que você seja quando as estrelas brilharem
Loving whoever you are when the stars shine
E quem você será quando o sol se levantar
And whoever you'll be when the sun rises
Então aqui para ser capaz
So here's to being able
De amar
Here's to love
Aqui para amar só porque
Here's to loving just because
Aqui para aceitação
Here’s to acceptance
Aqui para nunca ter medo do medo da rejeição
Here’s to never fearing the fear of rejection
Aqui para amar e nunca negligenciar quem você sente que é
Here’s to love and never neglecting who you feel you are
Aqui para os bullies porque ameaças não podem durar para sempre
Here’s to bullies because beatings cannot last forever
Aqui para o momento que você percebe que as coisas melhoram
Here's to the moment you realize things do get better
Aqui para os pais que vão entender quando já é tarde demais
Here’s to the parents who will get it when its too late
Aqui para segundas chances
Here’s to second chances
Aqui para um novo destino
Here’s to new fate
Aqui para todos os momentos que você teve que se esconder
Here’s to every single moment you’ve ever had to hide you
Aqui para a estrela brilhante que brilha dentro de você
Here’s to the single star shining bright inside you
Pedindo para te guiar
Asking you to guide you
Aqui para quem você será quando você descobrir tudo
Here’s to who you’ll be when you figure it all out
Aqui para dúvidas momentâneas
Here’s to momentary doubt
Aqui para sentir, porque nós todos sentimos o mesmo
Here’s to feeling, because we all feel it the same
Aqui para o momento que as coisas vão mudar
Here’s to the moment that things will change
Porque nós todos sentimos amor, nós todos sentimos a mesma coisa
Because we all feel love, we all feel it the same
Aqui para o amor, aqui para mudar
Here’s to love, here’s to change
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angel Haze e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: