Chucao
Pájaro agorero, chiquito y tosta'o,
cantas escondido, chucao, chucao.
Gritas por la izquierda o por la derecha
y das alegría, o si no, tristeza.
(...)*
afuera del bosque esperando estoy.
No quiero dinero ni felicidad,
sólo quiero tierra para trabajar.
Muchísimas tierras están sin trabajo,
dámelas a mí y a mis duras manos.
Papa y centeno, cordero, ganado
saldrán de estas tierras si yo las trabajo.
*palabras en mapudungún
Chucao
Pássaro agourento, pequeno e tostado,
cantas escondido, chucao, chucao.
Gritas pela esquerda ou pela direita
E trazes alegria, ou se não, tristeza.
(...)*
fora da floresta, estou esperando.
Não quero dinheiro nem felicidade,
só quero terra pra trabalhar.
Muitas terras estão sem cultivo,
dá elas pra mim e minhas mãos duras.
Batata e centeio, cordeiro, gado
sairão dessas terras se eu as trabalhar.
*palavras em mapudungún
Composição: Angel Parra / Manuel Rojas