395px

Jesus é condenado

Ángel Parra

Jesús es condenado

No, no, que no tenga libertad
como es Pascua,
deja libre al salteador,
Barrabás.

Pilatos ordena entonces
que lo vayan a azotar,
y con corona de espinas
a rey lo coronarán.

Sale de nuevo Pilatos
comunica a los judíos,
"Aquí tenéis a este hombre,
yo no le encuentro delito".
"Crucifícale, crucifícale,
crucifícale, crucifícale".

Vuelve Pilatos a Jesús,
y le dice "¿Qué respondes?
Tú mismo puedes salvarte
o puedes crucificarte".
"Crucifícale, crucifícale,
crucifícale, crucifícale".

Pilatos quiso librar
de la cruz al Nazareno,
a los judíos decía:
"Dejad a este hombre
que es bueno".

"Aquel que se ha dicho rey de los judíos,
es enemigo del César.
Crucíficale y pronto",
gritaban como unas fieras.

"Aquí está vuestro rey,
es el rey de los judíos",
dijo Pilatos en la puerta,
defendiendo al perseguido.

Nada podría salvarlo,
se cumplía la escritura.
Ya va camino al Calvario,
se acerca a la sepultura.

Jesus é condenado

Não, não, que ele não tenha liberdade
como é Páscoa,
deixa livre o bandido,
Barrabás.

Pilatos ordena então
que o açoitassem,
e com coroa de espinhos
a rei o coroarão.

Sai de novo Pilatos
comunica aos judeus,
"Aqui está este homem,
eu não vejo crime nele".
"Crucifiquem-no, crucifiquem-no,
crucifiquem-no, crucifiquem-no".

Volta Pilatos a Jesus,
e lhe diz "O que você responde?
Você mesmo pode se salvar
o pode ser crucificado".
"Crucifiquem-no, crucifiquem-no,
crucifiquem-no, crucifiquem-no".

Pilatos quis livrar
da cruz o Nazareno,
aos judeus dizia:
"Deixem esse homem
que é bom".

"Aquele que se disse rei dos judeus,
é inimigo do César.
Crucifiquem-no e logo",
gritavam como feras.

"Aqui está o vosso rei,
é o rei dos judeus",
disse Pilatos na porta,
defendendo o perseguido.

Nada poderia salvá-lo,
se cumpria a escritura.
Já vai caminho ao Calvário,
se aproxima da sepultura.

Composição: Angel Parra