La vieja verde
Me enamoré de una vieja
por interés de la plata,
pero me anduvo saliendo
el tiro por la culata.
A la primera palabra
le pedí para un pencazo.
Me dijo "m'hijito lindo,
¿acaso me da' un abrazo?".
A la segunda palabra
le pedí quinientos pesos.
Me dijo "m'hijito lindo,
¿acaso me dai un beso?".
A la tercera palabra
le pedí para un abrigo.
Me dijo "guacho culebra,
cuando te casís conmigo".
No me quedó más remedio
que hacérmele bien el tonto.
Le dije "Viejita linda,
casémonos lo más pronto".
Y cuando ya nos casamos
¡güeja, con la vieja tuerta!
resulta que no tenía
ni a'onde caerse muerta.
Señores y señoritas,
no se casen por la plata,
porque les puede salirles
el tiro por la culata.
A velha verde
Me apaixonei por uma velha
por causa da grana,
mas acabei me ferrando
com essa jogada.
Na primeira palavra
pedi um trampo.
Ela disse "meu filhinho lindo,
você vai me dar um abraço?".
Na segunda palavra
pedi quinhentos reais.
Ela disse "meu filhinho lindo,
você vai me dar um beijo?".
Na terceira palavra
pedi um casaco.
Ela disse "safado,
quando você vai se casar comigo?".
Não tive outra saída
senão fazer de conta que era bobo.
Disse "Vovó linda,
vamos nos casar logo".
E quando finalmente casamos
caramba, com a velha manca!
resulta que ela não tinha
nem onde cair morta.
Senhores e senhoritas,
não se casem por dinheiro,
porque pode acabar
sendo um tiro pela culatra.