Quién pudiera ver
Quién pudiera ver en la penumbra
para comprender y así valorar la oscuridad.
Será el corazón, tal vez la razón quien lo decida.
Desde mi rincón veo con dolor que pasa la vida.
Yo quisiera ser quien lo descubra
y quisiera ser el inventor.
Pero no puedo, me faltan las fuerzas
y vuelvo de nuevo a mi oscuridad.
Yo quiero volver a mi camino
y quiero saber que allí estarás.
Pero no puedes, te faltan las fuerzas
y vuelves de nuevo a tu claridad.
¿Quién contestará suave, con amor, a mi pregunta?
Hoy vamos a ver, después de cantar, lo que resulta.
Yo no puedo ver, ver con claridad, y eso me asusta.
Por eso es que pido, por eso es que exijo un poco de ayuda.
Quem pudesse ver
Quem pudesse ver na penumbra
para entender e assim valorizar a escuridão.
Será o coração, talvez a razão quem decida.
Do meu canto vejo com dor que a vida passa.
Eu queria ser quem descobre
e queria ser o inventor.
Mas não posso, me faltam forças
e volto de novo à minha escuridão.
Eu quero voltar ao meu caminho
e quero saber que lá você estará.
Mas não pode, te faltam forças
e você volta de novo à sua clareza.
Quem vai responder suave, com amor, à minha pergunta?
Hoje vamos ver, depois de cantar, o que resulta.
Eu não consigo ver, ver com clareza, e isso me assusta.
Por isso é que eu peço, por isso é que eu exijo um pouco de ajuda.