395px

O Choclo

Ángel Villoldo

El choclo (Villoldo)

De un grano nace la planta
que más tarde nos da el choclo
por eso de la garganta
dijo que estaba humilloso.
Y yo como no soy otro
más que un tanguero de fama
murmuro con alborozo
está muy de la banana.

Hay choclos que tienen
las espigas de oro
que son las que adoro
con tierna pasión,
cuando trabajando
llenito de abrojos
estoy con rastrojos
como humilde peón.

De lavada enrubia
en largas quedejas
contemplo parejas
si es como crecer,
con esos bigotes
que la tierra virgen
al noble paisano
le suele ofrecer.

A veces el choclo
asa en los fogones
calma las pasiones
y dichas de amor,
cuando algún paisano
lo está cocinando
y otro está cebando
un buen cimarrón.

Luego que la humita
está preparada,
bajo la enramada
se oye un pericón,
y junto al alero,
de un rancho deshecho
surge de algún pecho
la alegre canción.

O Choclo

De um grão nasce a planta
que mais tarde nos dá o choclo
por isso da garganta
disse que estava humilhado.
E eu como não sou outro
mais que um tanguero famoso
murmuro com alegria
está muito na banana.

Tem choclos que têm
as espigas de ouro
que são as que adoro
com ternura e paixão,
quando trabalhando
cheio de espinhos
estou com restos
como humilde peão.

De lavada loira
em longas madeixas
contemplo casais
se é como crescer,
com esses bigodes
que a terra virgem
ao nobre camponês
costuma oferecer.

Às vezes o choclo
asa nos fogões
acalma as paixões
e alegrias de amor,
quando algum camponês
está cozinhando
e outro está preparando
um bom cimarrón.

Depois que a humita
está preparada,
debaixo da sombra
e ouve-se um pericón,
e junto ao beiral,
de um rancho desfeito
surge de algum peito
a alegre canção.

Composição: Enrique Santos Discépolo - Angel Villoldo