395px

Testamento de Um Camponês

Ángel Villoldo

Testamento de Un Paisano

Señores, mucha atención,
Escuchen por un momento
Voy a leer un testamento
Por demás original.
El paisano juan lucero,
Antes de estirar la pata,
Quiere que toda su plata
Se reparta por igual.

Como no tiene familia,
Hermanos, tíos ni madre,
Ni "perrito" que le ladre,
Como se suele decir;
Quiere que de su ganao,
Su rancho, recao y pingo,
No se haga dueño algún gringo,
Cuando lo vea morir.

Diez ovejas y una chancha
Le deja a doña severa,
Una vieja curandera
Que una ocasión lo curó;
Tres chivos y dos carneros
Se los deja a don nazario,
Y al compadre belisario
El pingo y un maniador.

El facón, las boleadoras,
Las caronas y un talero
Se las deja pal barbero
Que en su vida lo afeitó;
Tres limetas de ginebra
Se las deja á josé larra,
Con quien andando de farra,
Más de una vez se mamó.

El tirador con diez libras
Se lo deja a teodolinda,
Que fue la china más linda
Que siempre lo acompañó;
Dos bolsas de "mais pisao"
Y un kilo de charque seco,
Se los deja a juan areco
Pa' que coma un buen locrón.

Un par de espuelas a lucio,
Un poncho a juan talavera,
Y el colchón y la catrera,
A su padrino ramón;
Y no habiendo ya más bienes
Concluye su testamento,
Y al morir muere contento,
Dando un viva a su nación.

Testamento de Um Camponês

Senhores, muita atenção,
Escutem por um momento
Vou ler um testamento
Bem original.
O camponês Juan Lucero,
Antes de bater as botas,
Quer que toda sua grana
Seja dividida igual.

Como não tem família,
Irmãos, tios nem mãe,
Nem um 'cachorrinho' que ladre,
Como se costuma dizer;
Quer que do seu gado,
Seu rancho, cavalo e pingo,
Não fique dono algum gringo,
Quando o vir morrer.

Dez ovelhas e uma porca
Deixa pra dona Severa,
Uma velha curandeira
Que uma vez o curou;
Três bodes e dois carneiros
Deixa pro seu Nazário,
E pro compadre Belisário
O pingo e um manejador.

O facão, as boleadeiras,
As espingardas e um talero
Deixa pro barbeiro
Que em sua vida o barbeou;
Três limas de gin
Deixa pro José Larra,
Com quem, saindo de farra,
Mais de uma vez se embriagou.

A espingarda com dez libras
Deixa pra Teodolinda,
Que foi a morena mais linda
Que sempre o acompanhou;
Duas sacolas de 'milho moído'
E um quilo de carne seca,
Deixa pro Juan Areco
Pra comer um bom locrão.

Um par de esporas pro Lucio,
Um poncho pro Juan Talavera,
E o colchão e a cama,
Pro seu padrinho Ramón;
E não havendo mais bens
Conclui seu testamento,
E ao morrer, morre contente,
Dando um viva à sua nação.