Tradução gerada automaticamente

Testamento de Un Paisano
Ángel Villoldo
Testamento de Um Camponês
Testamento de Un Paisano
Senhores, muita atenção,Señores, mucha atención,
Escutem por um momentoEscuchen por un momento
Vou ler um testamentoVoy a leer un testamento
Bem original.Por demás original.
O camponês Juan Lucero,El paisano juan lucero,
Antes de bater as botas,Antes de estirar la pata,
Quer que toda sua granaQuiere que toda su plata
Seja dividida igual.Se reparta por igual.
Como não tem família,Como no tiene familia,
Irmãos, tios nem mãe,Hermanos, tíos ni madre,
Nem um 'cachorrinho' que ladre,Ni "perrito" que le ladre,
Como se costuma dizer;Como se suele decir;
Quer que do seu gado,Quiere que de su ganao,
Seu rancho, cavalo e pingo,Su rancho, recao y pingo,
Não fique dono algum gringo,No se haga dueño algún gringo,
Quando o vir morrer.Cuando lo vea morir.
Dez ovelhas e uma porcaDiez ovejas y una chancha
Deixa pra dona Severa,Le deja a doña severa,
Uma velha curandeiraUna vieja curandera
Que uma vez o curou;Que una ocasión lo curó;
Três bodes e dois carneirosTres chivos y dos carneros
Deixa pro seu Nazário,Se los deja a don nazario,
E pro compadre BelisárioY al compadre belisario
O pingo e um manejador.El pingo y un maniador.
O facão, as boleadeiras,El facón, las boleadoras,
As espingardas e um taleroLas caronas y un talero
Deixa pro barbeiroSe las deja pal barbero
Que em sua vida o barbeou;Que en su vida lo afeitó;
Três limas de ginTres limetas de ginebra
Deixa pro José Larra,Se las deja á josé larra,
Com quem, saindo de farra,Con quien andando de farra,
Mais de uma vez se embriagou.Más de una vez se mamó.
A espingarda com dez librasEl tirador con diez libras
Deixa pra Teodolinda,Se lo deja a teodolinda,
Que foi a morena mais lindaQue fue la china más linda
Que sempre o acompanhou;Que siempre lo acompañó;
Duas sacolas de 'milho moído'Dos bolsas de "mais pisao"
E um quilo de carne seca,Y un kilo de charque seco,
Deixa pro Juan ArecoSe los deja a juan areco
Pra comer um bom locrão.Pa' que coma un buen locrón.
Um par de esporas pro Lucio,Un par de espuelas a lucio,
Um poncho pro Juan Talavera,Un poncho a juan talavera,
E o colchão e a cama,Y el colchón y la catrera,
Pro seu padrinho Ramón;A su padrino ramón;
E não havendo mais bensY no habiendo ya más bienes
Conclui seu testamento,Concluye su testamento,
E ao morrer, morre contente,Y al morir muere contento,
Dando um viva à sua nação.Dando un viva a su nación.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ángel Villoldo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: