Otomegokoro
"とりあつかいちゅうい!\"なんて
"toriatsukaichuui!" nante
RABERUをはられたくないから
RABERU wo hararetakunai kara
ぜんたいのながれには
zentai no nagare ni wa
さからわずにいきていた
sakarawazu ni ikite ita
そうしきのなかのこまにしかすぎないといつまでも
soushiki no naka no koma ni shikasuginai to itsu made mo
べんかいしているのはなぜだ
benkai shite iru no wa naze da
どんなぶきよりもじゆういしのほうがつよいから
donna buki yori mo jiyuuishi no hou ga tsuyoi kara
おそれずにたちあがれ
osorezu ni tachiagare
1 うばいとれ やりかえせ ぶつかれよ おとめごころ
1 ubaitore yarikaese butsukare yo otomegokoro
つまれても ふまれても さきほこれ おとめごころ
tsumaretemo fumaretemo sakihokore otomegokoro
"しかたがない\" \"やむをえない\"
"shikata ga nai" "yamu wo enai"
こんなことばがくちぐせなら
konna kotoba ga kuchiguse nara
しあわせにはねがはえ
shiawase ni hane ga hae
めのまえをとんでゆく
me no mae wo tonde yuku
たいせつなものをよこどりされそうになったとき
taisetsu na mono wo yokodori saresou ni natta toki
だまってみすごすのはなぜだ
damatte misugosu no wa naze da
ひげきをきげきにかけかえるしゅだんはただひとつ
higeki wo kigeki ni kakekaeru shudan wa tada hitotsu
ものがたりにとびこめ
monogatari ni tobikome
2 うばいとれ やりかえせ ぶつかれよ おとめごころ
2 ubaitore yarikaese butsukare yo otomegokoro
たおれても そこねても なくんじゃない おとめごころ
taoretemo sokonetemo naku n' ja nai otomegokoro
1, *2 repeat
1, *2 repeat
Coração de Donzela
"toriatsukaichuui!" não quero
que me arranquem, por isso
sem lutar contra o fluxo
estou vivendo assim
se não for só um peão no funeral, até quando
por que estou me defendendo?
mais forte que qualquer arma, a liberdade é
levante-se sem medo
*1 roube, devolva, bata com força, coração de donzela
mesmo que me amontoe, mesmo que me pisoteie, floresça, coração de donzela
"não tem jeito" "não posso evitar"
se essas palavras são um mantra
as asas da felicidade vão se espalhar
voando na minha frente
quando algo precioso parece estar prestes a ser levado
por que fico em silêncio e deixo passar?
a única maneira de transformar tragédia em comédia
é mergulhar na história
*2 roube, devolva, bata com força, coração de donzela
mesmo que caia, mesmo que fique lá, não é pra chorar, coração de donzela
*1, *2 repetir