Transliteração e tradução geradas automaticamente
Kono Sekai No Achikochi Ni
Angela Aki
Neste Pequeno Lugar do Mundo
Kono Sekai No Achikochi Ni
Neste pequeno pedaço de papel
この小さな紙切れには
Kono chiisana kamikire ni wa
Estão desenhadas várias pessoas e várias paisagens
色んな人や色んな景色 描き込まれている
Ironna hito ya ironna keshiki egakikomarete iru
Antes de desaparecer, antes de esquecer
消える前に 忘れる前に
Kieru mae ni wasureru mae ni
Memórias nostálgicas, memórias brilhantes
懐かしい思い出 眩しい思い出
Natsukashii omoide mabushii omoide
Neste amanhecer do mundo, nestas ondas do mundo
この世界の朝焼けに この世界のさざ波に
Kono sekai no asayake ni kono sekai no sazanami ni
Neste sol do mundo, por todos os cantos deste mundo
この世界の陽だまりに この世界のあちこちに
Kono sekai no hidamari ni kono sekai no achikochi ni
Você estava aqui, eu estava aqui
あなたがいたこと 私がいたこと
Anata ga ita koto watashi ga ita koto
O mar da maré alta atravessado com lama
泥化粧で渡った大潮の海
Doro keshō de watatta ōshio no umi
A lebre branca correndo pelas ondas agitadas
荒波を駆けてく白いうさぎ
Aranami wo kakete ku shiroi usagi
O mar visto através da balaustrada ao entardecer
黄昏を拝んだ欄干越しの海
Tasogare wo oganda rangankoshi no umi
Um navio flutuando no horizonte nebuloso
霞んでる地平線に浮かんだ船
Kasunderu chiheisen ni ukanda fune
Como um sonho de uma noite
一夜の夢のように
Hitoyo no yume no yō ni
Em breve desaparecerá e se dissipará
いずれ消えてなくなる
Izure kiete nakunaru
Traçando os contornos das memórias com minhas próprias mãos
記憶の輪郭をこの手でなぞってる
Kioku no rinkaku wo kono te de nazotteru
Com luz e sombra, pontos e linhas
光と影、点と線で
Hikari to kage, ten to sen de
Com o núcleo adormecido e esfumado pelos dedos
芯を寝かせ指でぼかし描いているのは
Shin wo nekase yubi de bokashi kaite iru no wa
Aquilo que vi e senti com meus olhos
目で見たもの感じたこと
Me de mita mono kanjita koto
Estou chamando de volta como me lembro
覚えてる通りに 呼び起こしている
Oboeteru tōri ni yobiokoshite iru
Nestes fragmentos do mundo, nestes cantos do mundo
この世界の切れ端に この世界の片隅に
Kono sekai no kiregawa ni kono sekai no katasumi ni
Eu estava aqui
私がいたこと
Watashi ga ita koto
A palma da mão acariciando minhas costas com luz
この背中を撫でる光の掌
Kono senaka wo naderu hikari no tenohira
A escuridão da noite me envolvendo como algas marinhas
海苔のような宵闇が私を包む
Nori no yō na yoiyami ga watashi wo tsutsumu
Os sentimentos guardados no peito, mesmo que estejamos separados
胸に秘めた想い 離れ離れでも
Mune ni himeta omoi hanarebanare demo
A resplandecência do amor que continua acesa em meu coração
いつまでも心灯す愛の残照
Itsumademo kokoro tomosu ai no zanshō
Os pedaços despedaçados de alguém nostálgico
懐かしい切れ切れの誰かの寄せ集めが
Natsukashii kirekire no dareka no yoseatsume ga
Se espalham e se tornam parte de você novamente
散らばってはまたあなたの一部になる
Chirabatte wa mata anata no ichibu ni naru
Neste pequeno pedaço de papel
この小さな紙切れには
Kono chiisana kamikire ni wa
Qualquer lugar, qualquer pessoa tem um lugar
どんな場所もどんな人も居場所があるんだ
Donna basho mo donna hito mo ibasho ga arunda
Quero escrever, quero confirmar
書き留めたい 確かめたい
Kakitometai tashikametai
Memórias calorosas, memórias dolorosas
温かい思い出 切ない思い出
Atatakai omoide setsunai omoide
Neste amanhecer do mundo, nestas ondas do mundo
この世界の朝焼けに この世界のさざ波に
Kono sekai no asayake ni kono sekai no sazanami ni
Neste sol do mundo, nesta gentileza do mundo
この世界の陽だまりに この世界の優しさに
Kono sekai no hidamari ni kono sekai no yasashisa ni
Neste mundo, por todos os cantos deste mundo, por todos os cantos
この世界の この世界のあちこちに あちこちに
Kono sekai no kono sekai no achikochi ni achikochi ni
Você estava aqui
あなたがいたこと
Anata ga ita koto
Eu estava aqui
私がいたこと
Watashi ga ita koto
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angela Aki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: