Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2

Caribe (part. Willy Chirino)

Ángela Carrasco

Letra

Caribe (part. Willy Chirino)

Caribe (part. Willy Chirino)

Eu deixei meu coração
Yo dejé mi corazón

Que vive sozinho
Que solo vive

Em um canto mágico
En un mágico rincón

Do meu Caribe
De mi Caribe

Eu deixei meu coração
Yo dejé mi corazón

Que vive sozinho
Que solo vive

Em um canto mágico
En un mágico rincón

Do meu Caribe
De mi Caribe

Quando o amor chega assim
Cuando el Amor llega así

Dessa maneira
De esta manera

Ninguém tem culpa
Ninguno tiene la culpa

Amar não tem horário
Quererse no tiene horario

Nem data no calendário
Ni fecha en el calendario

Quando a vontade se une
Cuando las ganas se juntan

Cavalo da savana
Caballo de la sabana

Que tem o tempo contado
Que tiene el tiempo conta'o

E vai de manhã cedo
Y se va por la mañana

Com seus passos apressados
Con su pasito apura'o

Encontrar sua égua
A verse con su potranca

Que o tem enfeitiçado
Que lo tiene embarrasca'o

O potro dá tempo ao tempo
El potro da tiempo al tiempo

Porque lhe sobra idade
Porque le sobra la edad

Cavalo velho não pode
Caballo viejo no puede

Perder a flor que lhe dão
Perder la flor que le dan

Pois depois desta vida
Porque después de esta vida

Não há outra oportunidade
No hay otra oportunidad

O dia todo, a noite toda, Merry Ann?
All day, all night, Merry Ann?

Não me deixe com vontade de dançar
No me dejen con las ganas de bailar

O dia todo, a noite toda, Merry Ann?
All day, all night, Merry Ann?

Que diabos!? Você acha que posso ser o Superman dela?
What the hell!? You feel I can be her Superman?

Uma brisa suave
Una suave brisa

Me trouxe do mar
Me lo trajo desde el mar

E desde esse momento
Y desde ese momento

Todo o meu corpo
Todo mi cuerpo

Se encheu de sonhos
Se lleno de sueños

Desde esse momento
Desde ese momento

Tenho gosto de sal
Tengo ya sabor a sal

Desde esse momento
Desde ese momento

Meus sonhos têm nome
Tienen nombre mis sueños

Eu deixei meu coração
Yo dejé mi corazón

Onde ela vive
Donde ella vive

Em um canto mágico
En un mágico rincón

Do meu Caribe!
De mi Caribe!

Eu quero te amar!
I wanna love you!

Vou te tratar bem
I'll treat you right

Eu quero te amar!
I wanna love you!

Todos os dias e todas as noites, estaremos juntos
Every day and every night, will be together

Com o dia difícil sobre minha cabeça
With the rough day over my head

Vou compartilhar os pedaços da minha cama de solteiro
Will share the shatered of my single bed

É isso amor, é isso amor, é isso amor, é isso amor que estou sentindo
Is this love, is this love, is this love, is this love that I'm feeling

É isso amor, é isso amor, é isso amor, é isso amor que estou sentindo
Is this love, is this love, is this love, is this love that I'm feeling

Mamãe, o negro está furioso
Mami, el negro está rabioso

Quer brigar comigo
Quiere pelear conmigo

Diga ao meu pai
Decírselo a mi papa

Mamãe, eu durmo tranquila
Mami, yo me acuesto tranquila

Me cubro da cabeça aos pés
Me arropo es pie' a cabeza

E o negro me destapa
Y el negro me destapa

Mamãe, o que será que o negro quer?
¿Mami, qué será lo que quiere el negro?

Mamãe, o que será que o negro quer?
¿Mami, qué será lo que quiere el negro?

Mamãe, o que será que o negro quer?
¿Mami, qué será lo que quiere el negro?

Lalalá lala lalalalá! Lalalá lala lalalalá!
Lalalá lala lalalalá! Lalalá lala lalalalá!

Lalalá lala lalalalá! Lalalá lala lalalalá!
Lalalá lala lalalalá! Lalalá lala lalalalá!

Ouça!
¡Oye!

Abra seus olhos! Olhe para cima!
¡Abre tus ojos! ¡Mira hacia arriba!

Aproveite as coisas boas
¡Disfruta las cosas buenas

Que a vida tem!
Que tiene la vida!

Ouça!
¡Oye!

Abra seus olhos! Olhe para cima!
¡Abre tus ojos! ¡Mira hacia arriba!

Aproveite as coisas boas
¡Disfruta las cosas buenas

Que a lalalá lala lalalalá!
Que tiene la lalalá lala lalalalá!

Lalalá lala lalalalá!
Lalalá lala lalalalá!

Lalalá lala lalalalá!
Lalalá lala lalalalá!

Lalalá lala lalalalá!
Lalalá lala lalalalá!

Eu deixei meu coração
Yo dejé mi corazón

Que vive sozinho
Que solo vive

Em um canto mágico
En un mágico rincón

Do meu Caribe
De mi Caribe

Não venham piratas
No vengan piratas

Não há nada para roubar
Que no hay nada que robar

Pois não sou mais dona
Que ya no soy dueña

Do que antes tinha
De lo que antes tenía

Pois um marinheiro
Porque un marinero

Já navegou em seu mar
Ha navegado ya en tu mar

Pois apenas um pescador
Porque solo un pescador

Entrou em sua baía
Entró en tu bahía

Tenho um vestido de Isadora
Tengo un traje de Isadora

Um perfume de Paco Rabanne
Un perfume de Paco Rabanne

Seis gravatas design Cardin
Seis corbatas diseño Cardin

Como toda a gente!
¡Como toda la gente!

Dois vestidos Cacharel
Dos vestidos que son Cacharel

Três lenços Coco Chanel
Tres pañuelos de Coco Chanel

Quatro jeans, um relógio e um mantel
Cuatro jeans, un reloj y un mantel

São de Sergio Valente!
Son de Sergio Valente!

Como toda a gente!
¡Como toda la gente!

Como toda a gente!
¡Como toda la gente!

Como toda a gente!
¡Como toda la gente!

Como toda a gente!
¡Como toda la gente!

Decisões
Decisiones

Agite!
¡Agítalo!

Cada dia alguém perde, alguém ganha Ave Maria!
Cada día alguien pierde, alguien gana ¡Ave María!

Decisões, tudo custa
Decisiones, todo cuesta

Saia e faça suas apostas, todos os dias!
Salgan y hagan sus apuestas, cada día!

Ticu-ticu ticu-ti Ticu-ticu ticu-tá
Ticu-ticu ticu-ti Ticu-ticu ticu-tá

Ticu-ticu ticu-ti Ticu-ticu ticu-tá
Ticu-ticu ticu-ti Ticu-ticu ticu-tá

Mamãe, eu quero saber
Mamá, yo quiero saber

De onde são os cantores?
¿De dónde son los cantantes?

Que os acho galantes
Que los encuentro galantes

E quero conhecê-los
Y los quiero conocer

Com suas trovas fascinantes
Con sus trovas fascinantes

Que quero aprender
Que me las quiero aprender

De onde serão?
De dónde serán?

Serão de Havana?
¿Serán de La Habana?

Ai, mamãe!
¡Ay, mamá!

Serão de Santiago?
¿Serán de Santiago?

Terra Soberana!
¡Tierra Soberana!

São da colina!
¡Son de la loma!

E cantam na planície!
¡Y cantan en llano! 12

Vão ver! Como não!
¡Ya verán¡ ¡Como nó!

Mamãe, eles são da colina!
¡Mamá, ellos son de la loma!

Mamãe, eles cantam na planície!
¡Mamá, ellos cantan en llano!

Mamãe, eles são da colina!
¡Mamá, ellos son de la loma!

Mamãe, eles cantam na planície!
¡Mamá, ellos cantan en lla-no!

Nenhuma tempestade
Ninguna tormenta

Apaga o eco da sua voz
Apaga el eco de tu voz

E não acalma minha ansiedade
Y no calma mi ansiedad

Nenhuma sirene
Ninguna sirena

Nenhuma gaivota
Ninguna gaviota

Pousa na terra tão rápido
Vuela a tierra tan veloz

Como ele voa
Como vuela él

Quando a rede está cheia!
Cuando la red está llena!

Eu deixei meu coração
Yo dejé mi corazón

Que vive sozinho
Que solo vive

Em um canto mágico
En un mágico rincón

Do meu Caribe
De mi Caribe

Eu deixei meu coração
Yo dejé mi corazón

Que vive sozinho
Que solo vive

Em um canto mágico
En un mágico rincón

Do meu Caribe
De mi Caribe

Eu deixei meu coração
Yo dejé mi corazón

Que vive sozinho
Que solo vive

Em um canto mágico
En un mágico rincón

Do meu Caribe
De mi Caribe

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ángela Carrasco e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção