Tradução gerada automaticamente
La grande vie
Angèle Arsenault
A Grande Vida
La grande vie
Se pudéssemos por alguns segundosSi nous pouvions quelques secondes
Deixar a terra, deixar o mundoQuitter la terre quitter le monde
E ir ver o outro ladoEt aller voir l'autre côté
Como são os dias por láComment se passent les journées
Se é possível viver melhorS'il est possible de vivre mieux
E se os anjos estão felizesEt si les anges sont heureux
Do que são feitos seus amanhãsDe quoi sont faits leurs lendemains
Encontraram o caminho certoOnt-ils trouvé le bon chemin
Da vida, a grande vidaDe la vie la grande vie
Aquela que nos guia, que nos levaCelle qui nous mène, qui nous entraîne
Através de cidades, através de camposA travers villes, a travers champs
Através de algo maiorA travers quelques chose de plus grand
Que realmente nos amaQui nous aime vraiment
Se pudéssemos fazer uma músicaSi nous pouvions faire une musique
Tão linda, tão mágicaTellement belle, tellement magique
Uma canção que nos chegasseUne chanson qui nous viendrait
Uma bela manhã como um segredoUn beau matin comme un secret
Um ar de festa para todos os diasUn air de fête pour tous les jours
Que cantaríamos ao redorQu'on chanterait aux alentours
Para nos dar no fundo do coraçãoPour nous donner au fond du coeur
Uma espécie de amuleto da sorteUne sorte de porte-bonheur
Para a vida, a grande vidaPour la vie la grande vie
Aquela que nos guia, que nos levaCelle qui nous mène, qui nous entraîne
Através de cidades, através de camposA travers villes, a travers champs
Através de algo maiorA travers quelque chose de plus grand
Que realmente nos amaQui nous aime vraiment
Se pudéssemos encontrar a pazSi nous pouvions trouver la paix
Acreditando nisso sem pararA force d'y croire sans arrêt
Se suavemente, sem fazer barulhoSi doucement sans faire de bruit
Ela chegasse durante a noiteElle arrivait pendant la nuit
Para iluminar com sua luzPour éclairer de sa lumière
Todas as crianças do universoTous les enfants de l'univers
Poderíamos viver em harmoniaNous pourrions vivre en harmonie
Todos os nossos tormentos teriam fimTous nos tourments seraient finis
Na vida, a grande vidaDans la vie la grande vie
Aquela que nos guia, que nos levaCelle qui nous mène, qui nous entraîne
Através de cidades, através de camposA travers villes, a travers champs
Através de algo maiorA travers quelque chose de plus grand
Que realmente nos amaQui nous aime vraiment
Se pudéssemos por alguns segundosSi nous pouvions quelques secondes
Deixar a terra, deixar o mundoQuitter la terre quitter le monde
E ir ver o outro ladoEt aller voir l'autre côté
Como são os dias por láComment se passent les journées
Se é possível viver melhorS'il est possible de vivre mieux
E se os anjos estão felizesEt si les anges sont heureux
Se têm rosas em seus jardinsS'ils ont des roses dans leurs jardins
Talvez estejamos no caminhoNous sommes peut-être sur le chemin
Da vida, a grande vidaDe la vie la grande vie
Aquela que nos guia, que nos levaCelle qui nous mène, qui nous entraîne
Através de cidades, através de camposA travers villes, a travers champs
Através de algo maiorA travers quelque chose de plus grand
Que realmente nos amaQui nous aime vraiment
Na vida, a grande vidaDans la vie la grande vie
Aquela que nos guia, que nos levaCelle qui nous mène, qui nous entraîne
Através de cidades, através de camposA travers villes, a travers champs
Através de algo maiorA travers quelque chose de plus grand
Que realmente nos amaQui nous aime vraiment
Que realmente nos amaQui nous aime vraiment



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angèle Arsenault e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: