Tradução gerada automaticamente
Un jour une femme
Angèle Arsenault
Um dia uma mulher
Un jour une femme
Um dia uma mulherUn jour une femme
Decidiu se tornar uma mulherDécida de devenir une femme
Ela tinha 18 anosElle avait 18 ans
Era hora de ela se tornar uma mulherIl était temps qu'elle devienne une femme
Ela comprou joiasElle s'acheta des bijoux
Se maquiou pra carambaSe maquilla beaucoup
E saiu pra passear à noiteEt se promena le soir
Nas baladas e nos baresDans les disco pis les bars
Ela fez datilografiaElle prit la dactylo
Inglês e estenografiaL'anglais pis la sténo
Achou todos os caras bonitosTrouva tous les gars beaux
E acreditou que tinha se tornado uma mulherEt elle croyait qu'elle était devenue une femme
Um dia um homemUn jour un homme
Decidiu se tornar homemDécida de devenir homme
Ele tinha 20 anosIl avait 20 ans
Era hora de ele se tornar um homemIl était temps qu'il devienne un homme
Ele comprou um carroIl s'acheta une auto
Com um somAvec une radio
E saiu pra passear à noiteSe promena le soir
Nas baladas e nos baresDans les discos pis les bars
Se interessou por esportesS'intéressa aux sports
Por whisky e negóciosAu whisky aux affaires
Pegou uma secretáriaSe prit une secrétaire
E acreditou que tinha se tornado um homemEt il croyait qu'il était devenu un homme
Um dia a mulherUn jour la femme
Que queria se tornar uma mulherQui voulait devenir une femme
Conheceu o homemRencontra l'homme
Que queria se tornar um homemQui voulait devenir un homme
Não demorou muitoÇa n'a pas pris de temps
Foi o grande diamanteCe fut le gros diamant
Antes do fim do anoAvant la fin de l'année
Eles estavam casadosIls étaient mariés
Compraram móveis de qualidadeIls se sont achetés des meubles de qualités
Uma casa muito bonitaUne maison très jolie
Porque acreditavam que era pra vida todaCar ils croyaient que c'était pour la vie
Mas para a mulherMais pour la femme
Que queria se tornar uma mulherQui voulait devenir une femme
E para esse homemEt pour cet homme
Que queria se tornar um homemQui voulait devenir un homme
Depois da lua de melAprès la lune de miel
Eles começaram a brigarIls se sont chicanés
Nem pra ele nem pra elaNi pour lui ni pour elle
Isso podia dar certoÇa ne pouvait marcher
Ela ficou com a cozinhaElle a pris la cuisine
Ele ficou com a salaLui a pris le salon
O carro e a vizinhaL'auto pis la voisine
E ela com o meninoEt elle le petit garçon
Um dia a mulherUn jour la femme
E o homem poderão se entenderEt l'homme pourront se comprendre
Em breve, esperoBientôt j'espère
Que eles possam finalmente viver juntosQu'il pourront enfin vivre ensemble
Como verdadeiros amantesComme de vrais amoureux
Feitos pra serem felizesFaits pour être heureux
Eles poderão se falarIls pourront se parler
Eles poderão se darIls pourront se donner
Sem medo nem ciúmesSans peur ni jalousie
Eles abrirão seus coraçõesIls ouvriront leur coeur
E pouco a poucoEt petit a petit
Chegarão à felicidadeIls arriveront au bonheur



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angèle Arsenault e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: