Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.916

Amour, Haine et Danger

Angèle

Letra

Amor, Ódio e Perigo

Amour, Haine et Danger

Tudo isso em um objeto, ainda tem que estar bem carregado
Tout ça dans un objet, encore faut-il qu'il soit bien chargé

Eu tenho que desligar para fugir disso, se eu esquecer, terei um ótimo dia
J'dois l'éteindre pour m'en éloigner, si j'l'oublie, je passerai une belle journée

Sem o ódio, o estresse, o fomo, os perigos e tudo o que me faz sentir
Sans la haine, le stress, le fomo, les dangers et tout ce qui me fait me sentir

Tipo merda, ou quase, é loucura pensar que tem tudo isso em um objeto
Comme une merde, ou presque, c'est fou de se dire qu'y a tout ça dans un objet

Eu escuto as notas duas vezes, mas quando ouço, dura dez minutos
J'écoute les notes en fois deux, mais quand j'en fais, ça dure dix minutes

Eu não tenho muito a dizer, acho que só quero que as pessoas me escutem (que me escutem)
J'ai pas tant de choses à dire, j'crois que je veux juste qu'on m'écoute (qu'on m'écoute)

Eu me pergunto como as pessoas costumavam se encontrar
Je me demande comment faisaient les gens avant pour se donner rendez-vous

Eu, preciso checar minha tela mil vezes para ter certeza da minha foto (hein)
Moi, j'ai besoin de checker mille fois mon écran pour être sûre de mon coup (huh)

Tudo isso em um objeto (ei)
Tout ça dans un objet (hey)

Tudo isso em um objeto (ei)
Tout ça dans un objet (hey)

Amor, ódio e perigo, -er, -er
Amour, haine et danger, -er, -er

Em um objeto
Dans un objet

Tudo isso em um objeto
Tout ça dans un objet

Tudo isso em um objeto
Tout ça dans un objet

Eu não posso evitar, -er, -er
J'peux pas m'en empêcher, -er, -er

Em um objeto
Dans un objet

Toda noite, você evita o vazio, você assiste por cinco minutos
Tous les soirs, t'évites le vide, tu regardes cinq minutes

Duas horas depois, suas mãos estão suando e seus olhos estão queimando
Deux heures plus tard, tes mains transpirent et t'as les yeux qui brûlent

Você conheceu um monte de amigos que você nunca viu de verdade
T'as rencontré un tas d'amis que t'as jamais, jamais vus pour de vrai

Mas numa altura em que todos damos a nossa opinião sobre tudo, hoje o que é verdade?
Mais à l'heure où on donne tous notre avis sur tout, aujourd'hui qu'est-ce qui est vrai?

Você ouve as notas duas vezes, mas quando você faz isso dura dez minutos
T'écoutes les notes en fois deux, mais quand t'en fais ça dure dix minutes

Você não tem muito a dizer, acho que você só quer que a gente te ouça (te ouça)
T'as pas tant de choses à dire, j'crois que tu veux juste qu'on t'écoute (qu'on t'écoute)

Você quer saber como as pessoas costumavam organizar um encontro (ei)
Tu te demandes comment faisaient les gens avant pour organiser un date (hey)

Você, você faz zoom por horas sem fazer nada atrás da tela e então se sente estúpido (hein)
Toi, tu zoomes des heures sans rien faire derrière l'écran et puis tu te sens bête (huh)

Tudo isso em um objeto (ei)
Tout ça dans un objet (hey)

Tudo isso em um objeto (ei)
Tout ça dans un objet (hey)

Amor, ódio e perigo, -er, -er
Amour, haine et danger, -er, -er

Em um objeto
Dans un objet

Tudo isso em um objeto
Tout ça dans un objet

Tudo isso em um objeto
Tout ça dans un objet

Você não pode evitar, -er, -er
Tu peux pas t'en empêcher, -er, -er

Em um objeto
Dans un objet

Eu escuto as notas duas vezes, mas quando eu faço isso dura dez minutos
J'écoute les notes en fois deux, mais quand j'en fais ça dure dix minutes

Não tenho muito a dizer, acho que só quero que as pessoas me escutem (que me escutem)
J'ai pas tant de choses à dire, j'crois que je veux juste qu'on m'écoute (qu'on m'écoute)

Tudo isso em um objeto (ei)
Tout ça dans un objet (hey)

Tudo isso em um objeto (ei)
Tout ça dans un objet (hey)

Amor, ódio e perigo, -er, -er
Amour, haine et danger, -er, -er

Eles me dizem que eu sou viciado, não é minha culpa
On me dit qu'j'suis addict, c'est pas d'ma faute

Eu me sinto culpado quando olho para a vida dos outros
Je culpabilise quand j'regarde la vie des autres

E se destruirmos o que está em nossas mãos
Et si on détruisait ce qui tient dans nos mains

Modo avião ligado pelo menos até amanhã
Mode avion activé au moins jusqu'à demain

Tudo isso em um objeto (ei)
Tout ça dans un objet (hey)

Tudo isso em um objeto (ei)
Tout ça dans un objet (hey)

Amor, ódio e perigo, -er, -er
Amour, haine et danger, -er, -er

Em um objeto
Dans un objet

Tudo isso em um objeto
Tout ça dans un objet

Tudo isso em um objeto
Tout ça dans un objet

Não podemos evitar, -er, -er
On peut pas s'en empêcher, -er, -er

Em um objeto
Dans un objet

(Em um objeto)
(Dans un objet)

(Tudo em um objeto)
(Tout ça dans un objet)

(Tudo em um objeto)
(Tout ça dans un objet)

(Tudo em um objeto, ei)
(Tout ça dans un objet, hey)

Tudo isso em um objeto (em um objeto)
Tout ça dans un objet (dans un objet)

Tudo isso em um objeto (em um objeto)
Tout ça dans un objet (dans un objet)

Amor, ódio e perigo, -er, -er (em um objeto)
Amour, haine et danger, -er, -er (dans un objet)

Em um objeto
Dans un objet

Tudo isso em um objeto (em um objeto)
Tout ça dans un objet (dans un objet)

Tudo isso em um objeto (em um objeto)
Tout ça dans un objet (dans un objet)

Não podemos evitar, -er, -er
On peut pas s'en empêcher, -er, -er

Em um objeto
Dans un objet

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Angèle / Tristan Salvati. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Samuel e traduzida por Samuel. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angèle e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção