Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.184

Mauvais Rêves

Angèle

Letra

Pesadelos

Mauvais Rêves

Má ideia, estava tudo bem antes de eu decidir
Mauvaise idée, tout allait bien avant que je décide

Para ir olhar minhas piores memórias
D'aller chercher dans mes pires souvenirs

O que vive à noite desaparece pela manhã sem fazer barulho
Ce qui vit la nuit disparaît le matin sans faire un bruit

A dor segue e tudo foge
Douleurs s'en suivent et tout ça s'enfuit

Meu corpo está se despedaçando, eu perco minha visão e grito
Mon corps se déchire, j'en perds la vue et je crie

Para melhor ou pior, eles são despertados pelas minhas noites
Pour le meilleur et le pire, ils sont réveillés par mes nuits

Não importa o quanto eu diga a mim mesma, desta vez eu prometi a mim mesma
J'ai beau me le dire, cette fois jе m'l'étais promis

Chega de pesadelos na minha vida
Plus de cauchemars dans ma vie

Eu tenho eles na minha pele, eu os vejo até quando eu durmo
J'lеs ai dans la peau, je les vois même quand je dors

Mas desta vez é demais, nunca mais terei medo disso
Mais cette fois c'est celle de trop, plus jamais j'en aurai peur

E meus sonhos são naufrágios que me arrastam para um pesadelo
Et mes rêves sont des naufrages qui me traînent jusqu'au cauchemar

Eles me querem, mas mais cedo ou mais tarde vai chegar a hora
Ils me veulent mais tôt ou tard, il sera l'heure

Será a hora, será a hora
Il sera l'heure, il sera l'heure

Será a hora, será a hora
Il sera l'heure, il sera l'heure

Má ideia, vamos imaginar que eu estava errado
Mauvaise idée, imaginons que je me sois trompée

Não quero mais chorar, não quero pensar nisso
Je veux plus pleurer, j'veux pas y penser

E me atrevo a esperar que tudo isso diante de mim avance
Et j'ose espérer que tout ceci avant moi j'avancerai

Vou me libertar sem me confrontar
Je me libérerai sans m'y confronter

E em vão eu fujo deles, eles voltam, eu os atraio
Et j'ai beau les fuir, ils reviennent, je les attire

Para melhor ou pior, eles são despertados pelas minhas noites
Pour le meilleur et le pire, ils sont réveillés par mes nuits

Não importa o quanto eu diga a mim mesmo, eu até prometi a mim mesmo
J'ai beau me le dire, je me l'étais même promis

Chega de pesadelos na minha vida
Plus de cauchemars dans ma vie

Eu tenho eles na minha pele, eu os vejo até quando eu durmo
J'les ai dans la peau, je les vois même quand je dors

Mas desta vez é demais, nunca mais terei medo disso
Mais cette fois c'est celle de trop, plus jamais j'en aurai peur

E meus sonhos são naufrágios que me arrastam para um pesadelo
Et mes rêves sont des naufrages qui me traînent jusqu'au cauchemar

Eles me querem, mas mais cedo ou mais tarde vai chegar a hora
Ils me veulent mais tôt ou tard, il sera l'heure

Eu tenho eles na minha pele, eu os vejo até quando eu durmo
J'les ai dans la peau, je les vois même quand je dors

Mas desta vez é demais, nunca mais terei medo disso
Mais cette fois c'est celle de trop, plus jamais j'en aurai peur

E meus sonhos são naufrágios que me arrastam para um pesadelo
Et mes rêves sont des naufrages qui me traînent jusqu'au cauchemar

Eles me querem, mas mais cedo ou mais tarde vai chegar a hora
Ils me veulent mais tôt ou tard, il sera l'heure

E em vão eu fujo deles, eles voltam, eu os atraio
Et j'ai beau les fuir, ils reviennent, je les attire

Para melhor ou pior, eles são despertados pelas minhas noites
Pour le meilleur et le pire, ils sont réveillés par mes nuits

Não importa o quanto eu diga a mim mesmo, eu até prometi a mim mesmo
J'ai beau me le dire, je me l'étais même promis

Chega de pesadelos na minha vida
Plus de cauchemars dans ma vie

Sonhos ruins, sonhos ruins
Les mauvais rêves, les mauvais rêves

Sonhos ruins, sonhos ruins
Les mauvais rêves, les mauvais rêves

Sonhos ruins, sonhos ruins
Les mauvais rêves, les mauvais rêves

Sonhos ruins, sonhos ruins
Les mauvais rêves, les mauvais rêves

Eu tenho eles na minha pele, eu os vejo até quando eu durmo
J'les ai dans la peau, je les vois même quand je dors

Mas desta vez é demais, nunca mais terei medo disso
Mais cette fois c'est celle de trop, plus jamais j'en aurai peur

E meus sonhos são naufrágios que me arrastam para um pesadelo
Et mes rêves sont des naufrages qui me traînent jusqu'au cauchemar

Eles me querem, mas mais cedo ou mais tarde vai chegar a hora
Ils me veulent mais tôt ou tard, il sera l'heure

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angèle e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção