
Profite
Angèle
Aproveitar
Profite
Tem dias que por mais que eu tente de tudoY a des jours, j'ai beau tout essayer
Eu não consigo nem mais lamentarÇa va pas, j'suis même pas désolée
Às vezes eu pergunto a mim mesmaJe me suis parfois interrogée
Estou no meu mundo ou em perigo?Suis-je dans mon monde ou en danger?
Eu alucino quando tenho boas ideiasJ'hallucine quand j'ai des bonnes idées
Eu nem preciso usar LSDMême pas besoin de prendre du LSD
De qualquer forma, eu jamais usariaDe toute façon, j'aurais jamais osé
Sou muito medrosa para tentarTrop angoissée pour essayer
Eu me sinto uma merda quando estou ao meu redorJe me sens comme une merde quand tout autour de moi
As pessoas são muito solaresLes gens sont trop solaires
Tudo que eu quero é merdaMoi tout c'que j'veux c'est fairе d'la merde
Não vou fingir que está tudo bemPas faire sеmblant que je trouve que tout est super
Eu quero ficar com os pés no chãoJe veux rester les pieds sur terre
Mesmo que eu tenha medo do que faremos com issoMême si j'ai peur de c'qu'on en fait
Não podemos mudar o UniversoOn peut pas changer l'Univers
Mas hey, eu te aconselhariaMais bon, à ça j'vous répondrais
Dizemos a nós mesmos que tudo vai dar certoOn se dit que tout va s'arranger
Dizemos a nós mesmos que vai ficar tudo bemOn se dit que ça va bien aller
Dizemos para nós mesmos que isso é vida, mas não para recomeçarOn se dit que c'est la vie, mais pas recommencer
Dizemos um ao outro, aproveiteOn se dit profite, profite
Especialmente enquanto tudo estiver bemSurtout tant que tout va bien
Porque tudo pode mudar tão rápido, tão rápidoCar tout peut changer si vite, si vite
E entrar em você sem motivoEt basculer pour un rien
Dizemos um ao outro, aproveiteOn se dit profite, profite
Especialmente enquanto tudo estiver bemSurtout tant que tout va bien
Porque tudo pode mudar tão rápido, tão rápidoCar tout peut changer si vite, si vite
E entrar em você sem motivoEt basculer pour un rien
Tem dia que a gente tem medo de envelhecerY a des jours, on a peur de vieillir
Medo de perder, querer descobrirPeur de manquer, envie de découvrir
E quando queremos curtir, esquecemosEt quand on veut profiter, on oublie
Que sentimos falta de nossas vidasQu'on passe à côté de nos vies
Permaneça na reserva quando estiver em nossas telasRester sur la réserve quand dans nos écrans
Os outros parecem tão orgulhososLes autres ont l'air tellement fiers
E tudo o que queremos é tomar um pouco de ar frescoEt tout c'qu'on veut c'est prendre l'air
Afaste-se de tudo e observe o marPartir loin de tout ça et regarder la mer
Queremos ficar com os pés no chãoOn veut rester les pieds sur terre
Mas temos medo do que fazemos com eleMais on a peur de c'qu'on en fait
Não podemos mudar o UniversoOn peut pas changer l'Univers
Mas hey, eu te aconselhariaMais bon, à ça j'vous répondrais
Dizemos a nós mesmos que tudo vai dar certoOn se dit que tout va s'arranger
Dizemos a nós mesmos que vai ficar tudo bemOn se dit que ça va bien aller
Dizemos para nós mesmos que isso é vida, mas não para recomeçarOn se dit que c'est la vie, mais pas recommencer
Dizemos um ao outro, aproveiteOn se dit profite, profite
Especialmente enquanto tudo estiver bemSurtout tant que tout va bien
Porque tudo pode mudar tão rápido, tão rápidoCar tout peut changer si vite, si vite
E entrar em você sem motivoEt basculer pour un rien
Dizemos um ao outro, aproveiteOn se dit profite, profite
Especialmente enquanto tudo estiver bemSurtout tant que tout va bien
Porque tudo pode mudar tão rápido, tão rápidoCar tout peut changer si vite, si vite
E entrar em você sem motivoEt basculer pour un rien
E às vezes gostaríamos de esquecerEt parfois, on aimerait oublier
É verdade que é melhor com os olhos fechadosC'est vrai que c'est mieux les yeux fermés
Mas todo dia quando você pensa sobre issoMais chaque jour, quand on y pense
Sempre há, sempre uma chanceIl reste toujours, toujours une chance
E isso nunca deve ser esquecidoEt ça il faut jamais l'oublier
Dizemos a nós mesmos que tudo vai dar certoOn se dit que tout va s'arranger
Dizemos a nós mesmos que vai ficar tudo bemOn se dit que ça va bien aller
Dizemos para nós mesmos que isso é vida, mas não para recomeçarOn se dit que c'est la vie, mais pas recommencer
Dizemos um ao outro, aproveiteOn se dit profite, profite
Especialmente enquanto tudo estiver bemSurtout tant que tout va bien
Porque tudo pode mudar tão rápido, tão rápidoCar tout peut changer si vite, si vite
E entrar em você sem motivoEt basculer pour un rien
Dizemos um ao outro, aproveiteOn se dit profite, profite
Especialmente enquanto tudo estiver bemSurtout tant que tout va bien
Porque tudo pode mudar tão rápido, tão rápidoCar tout peut changer si vite, si vite
E entrar em você sem motivoEt basculer pour un rien
E às vezes gostaríamos de esquecerEt parfois, on aimerait oublier
É verdade que é melhor com os olhos fechadosC'est vrai que c'est mieux les yeux fermés
Mas todo dia quando você pensa sobre issoMais chaque jour, quand on y pense
Sempre há, sempre uma chanceIl reste toujours, toujours une chance
E isso nunca deve ser esquecidoEt ça il faut jamais l'oublier
Nós dizemos: AproveiteOn se dit profite
Nós dizemos: AproveiteOn se dit profite
Nós dizemos: AproveiteOn se dit profite
Nós dizemos: AproveiteOn se dit profite
Nós dizemos: AproveiteOn se dit profite
Nós dizemos: AproveiteOn se dit profite



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angèle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: