Tradução gerada automaticamente
Sans toi
Angeli Ève
Sem você
Sans toi
Sem você, sem vocêSans toi, sans toi
Se eu ando sozinha entre essas paredes tão grandesSi je marche seule entre ces murs bien trop grand
Com certeza existe uma saída, uma forma de escaparIl existe sûrement une issue, une sortie
E se eu for a única a acreditar tão forte que em algum lugarEt si j'étais seule à croire si fort que quelque part
Existe um mundo onde eu posso viverIl existe un monde où je peux prendre vie
Um mundo onde meus dias não terão mais medo das minhas noitesUn monde où mes jours n'auront plus peur de mes nuits
Onde meu coração encontrará sua voz ao aprender quem eu souOù mon cœur trouvera sa voix en apprenant qui je suis
Sem vocêSans toi
Eu preciso amar um mundoIl me faut aimer un monde
Que só me dá a metade do que me deveQui ne donne que la moitié de ce qu'il me doit
E sem vocêEt sans toi
Eu preciso aprender a viver te guardando só um espaçoIl me faut apprendre à vivre en te gardant juste une place
Para o dia em que você estiver aquiPour le jour où tu seras là
Se eu me sinto sozinha mesmo no meio de toda essa genteSi je me sens seule même au milieu de tous ces gens
Com certeza tem alguém me esperandoIl existe sûrement quelqu'un qui m'attends
E se eu me perco tentando te encontrar sem sucessoEt si je me perds à trop chercher sans te trouver
Será que realmente existe um lugar pra ir?Existe-il vraiment un endroit où aller ?
Um mundo onde meus dias não terão mais medo das minhas noitesUn monde où mes jours n'auront plus peur de mes nuits
Onde meu coração encontrará sua voz ao aprender quem eu souOù mon cœur trouvera sa voix en apprenant qui je suis
Sem vocêSans toi
Eu preciso amar um mundoIl me faut aimer un monde
Que só me dá a metade do que me deveQui ne donne que la moitié de ce qu'il me doit
E sem vocêEt sans toi
Eu preciso aprender a viver te guardando só um espaçoIl me faut apprendre à vivre en te gardant juste une place
Para o dia em que você estiver aquiPour le jour où tu seras là
Eu preciso amar esse mundoIl me faut aimer ce monde
Que só me dá a metade de vocêQui ne donne que la moitié de toi
E eu preciso aprender a viverEt il me faut apprendre à vivre
Te guardando só um espaçoEn te gardant juste une place
Para o dia em que você estiver aquiPour le jour où tu seras là
Sem você, sem vocêSans toi, sans toi
E eu preciso amar esse mundoEt Il me faut aimer ce monde
Que só me dá a metade de vocêQui ne me donne que la moitié de toi
E eu preciso aprender a viverEt il me faut apprendre à vivre
Te guardando só um espaçote garder juste une place
Para o dia em que você estiver aquiPour le jour où tu seras là
Sem vocêSans toi
Eu preciso amar um mundoIl me faut aimer un monde
Que só me dá a metade do que me deveQui ne donne que la moitié de ce qu'il me doit
E sem vocêEt sans toi
Eu preciso aprender a viver te guardando só um espaçoIl me faut apprendre à vivre en te gardant juste une place
Para o dia em que você estiver aquiPour le jour où tu seras là
Sem vocêSans toi
Eu preciso amar um mundoIl me faut aimer un monde
Que só me dá a metade do que me deveQui ne donne que la moitié de ce qu'il me doit
E sem vocêEt sans toi
Eu preciso aprender a viver te guardando só um espaçoIl me faut apprendre à vivre en te gardant juste une place
Para o dia em que você estiver aquiPour le jour où tu seras là



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angeli Ève e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: