Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 47

A Cause de Toi

Angelina Nava

Letra

Por sua causa

A Cause de Toi

Você me faz sentir único a ponto de esquecer todo o restoTu me fais sentir unique au point d'en oublier tout le reste
Em um olhar você faz meu coração brilhar, você me faz ver faíscasEn un regard tu fais briller mon cœur, tu me fais voir des étincelles

Por sua causa, estou voando com minha cabeça nas estrelasÀ cause de toi, je plane la tête dans les étoiles
Por sua causa, o tempo pára em seus braços, em seus braçosÀ cause de toi, le temps s'arrête dans tes bras, dans tes bras
Por causa de você, eu supero todos os meus limites, meus limitesÀ cause de toi, j'dépasse toutes mes limites, mes limites
Por causa de você (por causa de você), por causa de você (por causa de você)À cause de toi (à cause de toi), à cause de toi (à cause de toi)

Eu olho para você direto, direto nos olhos, sim, simJ'te regarde droit, droit dans les yeux, yeah, yeah
Eu me sinto melhor quando, quando estamos juntosJ'me sens mieux quand, quand on est tous les deux
Eu olho para você direto, direto, direto nos olhos, sim, simJ'te regarde droit, droit, droit dans les yeux, yeah, yeah
Eu me sinto melhor quando, quando (nós somos os dois)J'me sens mieux quand, quand (on est tous les deux)

Com você, não há necessidade deles, com eles eu preciso de você, nada complicadoAvec toi, pas besoin d'eux, avec eux j'ai besoin de toi, rien de compliqué
Deixe-a entrar, nunca paramos de dançarLaisse-la rentrer, on ne s'arrête jamais de danser
Adrenalina está apenas correndo, o mundo parouL'adrénaline fait que monter, le monde s'est arrêté
Deixe a onda guiá-lo, nada mais para nos pararLaisse la vague te guider, plus rien pour nous stopper
Você e eu, está validado, nada pode acontecer conoscoToi et moi, c'est validé, il peut rien nous arriver

Por sua causa, estou voando com minha cabeça nas estrelasÀ cause de toi, je plane la tête dans les étoiles
Por sua causa, o tempo pára em seus braços, em seus braçosÀ cause de toi, le temps s'arrête dans tes bras, dans tes bras
Por causa de você, eu supero todos os meus limites, meus limitesÀ cause de toi, j'dépasse toutes mes limites, mes limites
Por causa de você (por causa de você), por causa de você (por causa de você)À cause de toi (à cause de toi), à cause de toi (à cause de toi)

Eu olho para você direto, direto nos olhos, sim, simJ'te regarde droit, droit dans les yeux, yeah, yeah
Eu me sinto melhor quando, quando estamos juntosJ'me sens mieux quand, quand on est tous les deux
Eu olho para você direto, direto, direto nos olhos, sim, simJ'te regarde droit, droit, droit dans les yeux, yeah, yeah
Eu me sinto melhor quando, quando (nós somos os dois)J'me sens mieux quand, quand (on est tous les deux)

Eu tenho essa coisa que queima dentro de mimJ'ai ce quelque chose et qui brûle au fond de moi
Dia e noite, é indelévelJour et nuit, c'est indélébile
Eu tenho essa coisa que queima dentro de mimJ'ai ce quelque chose et qui brûle au fond de moi
Seu rosto toma forma em meus sonhosTon visage se dessine dans mes rêves

Por sua causa, estou voando com minha cabeça nas estrelasÀ cause de toi, je plane la tête dans les étoiles
Por sua causa, o tempo pára em seus braços, em seus braçosÀ cause de toi, le temps s'arrête dans tes bras, dans tes bras
Por causa de você, eu supero todos os meus limites, meus limitesÀ cause de toi, j'dépasse toutes mes limites, mes limites
Por causa de você (por causa de você), por causa de você (por causa de você)À cause de toi (à cause de toi), à cause de toi (à cause de toi)

Eu olho para você direto, direto nos olhos, sim, simJ'te regarde droit, droit dans les yeux, yeah, yeah
Eu me sinto melhor quando, quando estamos juntosJ'me sens mieux quand, quand on est tous les deux
Eu olho para você direto, direto, direto nos olhos, sim, simJ'te regarde droit, droit, droit dans les yeux, yeah, yeah
Eu me sinto melhor quando, quando (nós somos os dois)J'me sens mieux quand, quand (on est tous les deux)

Olhe direto, direto (eu me sinto melhor)Regarde droit, droit (j'me sens mieux)
Olhe direto, direto (eu me sinto melhor)Regarde droit, droit (j'me sens mieux)
Olhe direto, diretoRegarde droit, droit
Olhe direto, diretoRegarde droit, droit
Olhe direto, diretoRegarde droit, droit


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angelina Nava e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção